Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
money,
I
don't
work
that
hard
Бери
мои
деньги,
я
не
так
уж
много
работаю
I
fall
asleep
in
the
beating
heart
Я
засыпаю
в
бьющемся
сердце
Of
a
dying
breed
peddling
some
lost
art
Вымирающего
рода,
торгующего
забытым
искусством
Watch
it
fade,
watch
it
fall
apart
Смотрю,
как
оно
угасает,
как
оно
разваливается
You
let
me
go
on
and
on
Ты
позволяешь
мне
говорить
без
умолку
In
the
tall
grass
of
a
con
В
высокой
траве
обмана
The
prestige
of
some
evil
spawn
Престиж
какого-то
злого
отродья
Well,
I
guess
that's
yours
to
settle
on
Что
ж,
думаю,
тебе
с
этим
разбираться
There
ain't
nothing
to
it,
babe
В
этом
нет
ничего
сложного,
милый
We
can
roll
around
in
the
disarray
Мы
можем
валяться
в
беспорядке
In
the
final
act
of
the
good
ole
days
В
финальном
акте
старых
добрых
дней
What
you're
holding
so
close
То,
что
ты
так
крепко
держишь
Calls
you
by
name
Называет
тебя
по
имени
What
you
thought
was
enough
То,
что
ты
считал
достаточным
Now
seems
insane
Теперь
кажется
безумием
If
we
stand
out
in
some
wild
city
street
Если
мы
окажемся
на
какой-нибудь
дикой
городской
улице
Dodging
every
car,
every
thief,
and
disease
Уворачиваясь
от
каждой
машины,
каждого
вора
и
болезни
Catching
tiny
crumbs
in
the
heartless
breeze
Ловя
крошки
в
бездушном
ветру
Say
we're
tough
as
nails,
say
we're
both
naive
Скажем,
что
мы
крепкие,
как
гвозди,
скажем,
что
мы
оба
наивны
You
let
me
fill
every
room
Ты
позволяешь
мне
заполнять
каждую
комнату
Wax
poetic
and
presume
Разглагольствовать
и
предполагать
Your
principles
ripen
into
Твои
принципы
превращаются
в
A
fragile
tomb,
watch
it
split
in
two
Хрупкую
гробницу,
смотри,
как
она
раскалывается
надвое
What
you
do
and
you
say
То,
что
ты
делаешь
и
говоришь
Sustain
harmony
Поддерживает
гармонию
What
you
thought
was
enough
То,
что
ты
считал
достаточным
Well,
it
works
for
me
Что
ж,
меня
это
устраивает
There
ain't
nothing
to
it,
babe
В
этом
нет
ничего
сложного,
милый
We
can
roll
around
in
the
disarray
Мы
можем
валяться
в
беспорядке
In
the
final
act
of
the
good
ole
days
В
финальном
акте
старых
добрых
дней
In
the
final
act
of
the
good
ole
days
В
финальном
акте
старых
добрых
дней
Ooh
(good
ole
days)
О-о
(старые
добрые
дни)
Ooh
(good
ole
days)
О-о
(старые
добрые
дни)
Ooh
(good
ole
days)
О-о
(старые
добрые
дни)
Ooh
(good
ole)
О-о
(старые
добрые)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathryn Crutchfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.