Текст и перевод песни Way Out West feat. Tricia Lee Kelshall - Mindcircus (Phunk Investigation dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindcircus (Phunk Investigation dub)
Мысленный цирк (Phunk Investigation dub)
Six
hours
from
morning
За
шесть
часов
до
рассвета
And
falling
in
И
проваливаюсь
Sink
me
off
to
sleep
Усну
наконец
So
come
along
within
Так
войди
же
внутрь
I
think
it′s
time
to
let
me
in
Думаю,
пора
впустить
меня
I'm
tipping
my
foot
Балансирую
на
цыпочках
Very
close
to
the
edge
У
самого
края
And
just
a
few
more
of
your
seconds
И
всего
лишь
несколько
твоих
секунд
And
I
need
for
me
to
repair
Мне
нужно,
чтобы
восстановиться
To
neatly
stand
and
spin
Чтобы
ровно
встать
и
кружить
It
around
in
my
head
Это
в
моей
голове
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне
немного
тишины?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне
немного
тишины?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне
немного
тишины?
How
about
some
space?
Как
насчет
немного
пространства?
Almost,
ready
to
drift
now
Почти
готова
уплыть
And
I
feel
myself
slipping
inside
you
И
я
чувствую,
как
проскальзываю
внутрь
тебя
A
just
a
little
bit
further
Еще
чуть-чуть
Before
something
drags
me
back
Прежде
чем
что-то
оттянет
меня
назад
You′re
so
close,
I
thought
I
nearly
had
you
there
Ты
так
близко,
я
думала,
что
почти
поймала
тебя
I'm
so
tired,
I
gotta
sleep
Я
так
устала,
мне
нужно
спать
I
wanna
wake
up
from
a
dream
Я
хочу
проснуться
ото
сна
I've
had
enough,
I
need
to
sleep
С
меня
хватит,
мне
нужно
спать
I
wanna
wake
up
without
you,
yeah
Я
хочу
проснуться
без
тебя,
да
So
come
along
within
Так
войди
же
внутрь
I
think
it′s
time
to
let
me
in
Думаю,
пора
впустить
меня
I′m
tipping
my
foot
Балансирую
на
цыпочках
Very
close
to
the
edge
У
самого
края
And
just
a
few
more
of
your
seconds
И
всего
лишь
несколько
твоих
секунд
And
I
need
for
me
to
repair
Мне
нужно,
чтобы
восстановиться
To
neatly
stand
and
spin
Чтобы
ровно
встать
и
кружить
It
around
in
my
head
Это
в
моей
голове
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне
немного
тишины?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне
немного
тишины?
Oh,
can
I
please
have
some
silence?
О,
можно
мне
немного
тишины?
How
about
some
space?
Как
насчет
немного
пространства?
Can
I
please
have
some
silence?
Можно
мне
немного
тишины?
Can
I
have
some
space?
Можно
мне
немного
пространства?
Can
I
have
some
space?
Можно
мне
немного
пространства?
Can
I
please
have
some
silence?
Можно
мне
немного
тишины?
Can
I
please
have
some
silence?
Можно
мне
немного
тишины?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.