Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
restore
the
paths
they'll
walk
in
Wir
stellen
die
Wege
wieder
her,
auf
denen
sie
gehen
werden.
We
build
on
a
sure
foundation
Wir
bauen
auf
einem
sicheren
Fundament.
We
repair
the
broken
places
Wir
reparieren
die
zerbrochenen
Stellen.
Making
room
for
future
generations
Und
schaffen
Raum
für
zukünftige
Generationen.
Oh,
these
pillars
still
hold
strong
in
the
sun
and
in
the
storm
Oh,
diese
Säulen
stehen
immer
noch
stark
in
der
Sonne
und
im
Sturm.
Still
rooted
firmly
in
the
love
that
built
them
Immer
noch
fest
verwurzelt
in
der
Liebe,
die
sie
erbaut
hat.
When
paint
has
chipped
and
times
have
changed
Wenn
die
Farbe
abgeblättert
ist
und
sich
die
Zeiten
geändert
haben,
We
choose
not
to
throw
away
entscheiden
wir
uns,
nicht
wegzuwerfen.
We
wrap
in
love
and
make
new
again
Wir
hüllen
es
in
Liebe
ein
und
machen
es
wieder
neu.
We
restore,
we
restore
Wir
stellen
wieder
her,
wir
stellen
wieder
her.
We
restore,
we
restore
Wir
stellen
wieder
her,
wir
stellen
wieder
her.
It's
easy
to
get
lost
out
there,
so
many
ways
to
lose
Es
ist
leicht,
sich
da
draußen
zu
verirren,
so
viele
Wege,
sich
zu
verlieren.
Of
a
hundred
different
paths,
Von
hundert
verschiedenen
Pfaden,
How
will
they
know
which
one
to
choose?
(How
will
they
know?)
woher
sollen
sie
wissen,
welchen
sie
wählen
sollen?
(Woher
sollen
sie
es
wissen?)
So
we
stand
in
the
gap
holding
Father's
banner
high
Also
stehen
wir
in
der
Lücke
und
halten
das
Banner
des
Vaters
hoch.
Saying,
"Here
is
your
path
if
you're
lookin'
for
the
light."
Und
sagen:
"Hier
ist
euer
Weg,
wenn
ihr
das
Licht
sucht."
Oh,
we
light
the
trail
Oh,
wir
erleuchten
den
Pfad.
And
new
bricks
we'll
lay
Und
neue
Ziegel
werden
wir
legen.
'Cause
the
times
are
changin'
now,
Denn
die
Zeiten
ändern
sich
jetzt,
But
our
God
remains
the
same
aber
unser
Gott
bleibt
derselbe.
We
restore
the
paths
they'll
walk
in
(Come
on
home)
Wir
stellen
die
Wege
wieder
her,
auf
denen
sie
gehen
werden
(Komm
nach
Hause).
We
build
on
a
sure
foundation
Wir
bauen
auf
einem
sicheren
Fundament.
We
repair
the
broken
places
(Bring
them
home)
Wir
reparieren
die
zerbrochenen
Stellen
(Bring
sie
nach
Hause).
Making
room
for
future
generations
Und
schaffen
Raum
für
zukünftige
Generationen.
Oh,
these
pillars
still
hold
strong
in
the
sun
and
in
the
storm
Oh,
diese
Säulen
stehen
immer
noch
stark
in
der
Sonne
und
im
Sturm.
Still
rooted
firmly
in
the
love
that
built
them
Immer
noch
fest
verwurzelt
in
der
Liebe,
die
sie
erbaut
hat.
When
paint
has
chipped
and
times
have
changed
Wenn
die
Farbe
abgeblättert
ist
und
sich
die
Zeiten
geändert
haben,
We
choose
not
to
throw
away
entscheiden
wir
uns,
nicht
wegzuwerfen.
We
wrap
in
love
and
make
new
again
Wir
hüllen
es
in
Liebe
ein
und
machen
es
wieder
neu.
We
restore,
we
restore
Wir
stellen
wieder
her,
wir
stellen
wieder
her.
We
restore,
we
restore
Wir
stellen
wieder
her,
wir
stellen
wieder
her.
Contemplating
now
the
road
that
lies
ahead,
Ich
denke
jetzt
über
den
Weg
nach,
der
vor
uns
liegt.
To
obey
God's
quiet
call
or
go
another
way
instead?
(Don't
go
away)
Dem
leisen
Ruf
Gottes
zu
gehorchen
oder
stattdessen
einen
anderen
Weg
zu
gehen?
(Geh
nicht
weg)
We
lead
the
hearts
of
men
to
a
Father
they
can
trust
Wir
führen
die
Herzen
der
Menschen
zu
einem
Vater,
dem
sie
vertrauen
können.
He
is
waiting
for
each
one,
and
who
will
guide
them,
if
not
us?
Er
wartet
auf
jeden
Einzelnen,
und
wer
wird
sie
führen,
wenn
nicht
wir?
Oh,
we
light
the
trail
Oh,
wir
erleuchten
den
Pfad.
And
new
bricks
we'll
lay
Und
neue
Ziegel
werden
wir
legen.
'Cause
the
times
are
changin'
now,
but
our
God
remains
the
same
Denn
die
Zeiten
ändern
sich
jetzt,
aber
unser
Gott
bleibt
derselbe.
So
bring
them
home
Also
bring
sie
nach
Hause.
Bring
them
home
Bring
sie
nach
Hause.
Bring
them
home
Bring
sie
nach
Hause.
(Oh,
we've
got
to)
(Oh,
wir
müssen)
Bring
them
home
Bring
sie
nach
Hause.
(He
is
waiting)
(Er
wartet)
Bring
them
home
Bring
sie
nach
Hause.
(Lead
the
way
and)
(Führe
den
Weg
und)
Bring
them
home
Bring
sie
nach
Hause.
Oh,
we
light
the
trail
Oh,
wir
erleuchten
den
Pfad.
And
new
bricks
we'll
lay
Und
neue
Ziegel
werden
wir
legen.
'Cause
the
times
are
changin'
now,
Denn
die
Zeiten
ändern
sich
jetzt,
But
our
God
remains
the
same
aber
unser
Gott
bleibt
derselbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.