WayV - Bounce Back - перевод текста песни на немецкий

Bounce Back - WayVперевод на немецкий




Bounce Back
Bounce Back
將過去都掩埋
Ich begrabe die Vergangenheit
收藏我的期待
Ich bewahre meine Erwartungen
轉身帶走 no more
Ich drehe mich um und gehe, nicht mehr
時間風乾了傷害
Die Zeit trocknet die Verletzungen
啓程的現在
Jetzt beginne ich
放開執著 let go
Ich lasse los, lasse los
傷痕的刺痛 fade it
Die Schmerzen der Narben verblassen
所有撲朔迷離
All das Mysteriöse
靜止不安的迷惘在心上
Die ruhelose Verwirrung in meinem Herzen erstarrt
遺憾 leave me alone
Bedauern, lass mich allein
擺脫沈重枷鎖
Ich befreie mich von schweren Fesseln
I fall down, I rise up
Ich falle hin, ich stehe auf
清醒了 沈睡的
Ich erwache, das Schlafende
當荒蕪綻開了
Wenn die Einöde erblüht
斑駁裂縫等愈合
Die fleckigen Risse warten auf Heilung
I gotta move on
Ich muss weitermachen
不想沈默等待
Ich will nicht schweigend warten
No matter what I'm gonna
Egal was passiert, ich werde
Bounce back, come back, awake
Zurückfedern, zurückkommen, erwachen
就算布滿的挫折
Auch wenn ich voller Rückschläge bin
傷得不堪沈潰
Unerträglich verletzt und zusammengebrochen
Gonna let it go
Ich werde es loslassen
心不再徘徊這城市的夜
Mein Herz wandert nicht mehr in der Nacht dieser Stadt
我轉身 bouncing back
Ich drehe mich um und springe zurück
I'll bouncing back again
Ich werde wieder zurückfedern
Bounce back, come back, awake (Woah-oh-oh)
Zurückfedern, zurückkommen, erwachen (Woah-oh-oh)
Do that, do that, no wait (Woah-oh-oh)
Tu das, tu das, nein warte (Woah-oh-oh)
別再等待無止盡的夜
Warte nicht länger auf die endlose Nacht
我轉身 bouncing back
Ich drehe mich um und springe zurück
Bouncing back again
Springe wieder zurück
Hurt me bad, I won't stay, I will bounce back (Yeah, yeah)
Verletz mich schlimm, ich werde nicht bleiben, ich werde zurückfedern (Yeah, yeah)
Feel so right, I won't cry, I will bounce back
Fühl dich so richtig, ich werde nicht weinen, ich werde zurückfedern
烙印在胸懷
Eingebrannt in meine Brust
你的笑靨無所不在
Dein Lächeln ist überall
必須離開不該再眷戀
Ich muss gehen, darf nicht länger verweilen
But girl, I'm not the one
Aber Mädchen, ich bin nicht der Richtige
愛不是凝望
Liebe ist nicht starren
轉身背對走遠separate ways
Ich drehe mich um, gehe weg, getrennte Wege
遺忘的側臉 staying at the time
Das vergessene Gesicht, das in der Zeit verweilt
目光不再期待
Mein Blick erwartet nicht mehr
Broke up but I'll throw it up
Schluss gemacht, aber ich werfe es weg
To get you outta my mind
Um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Yeah 月色散開的微光
Ja, das Mondlicht streut sich
I fall down, I get up
Ich falle hin, ich stehe auf
Without you, I'm better
Ohne dich bin ich besser dran
讓沈默的傷痛
Lass den schweigenden Schmerz
沿著時間的輪廓
Entlang der Kontur der Zeit
我轉身掩埋
Ich drehe mich um und begrabe es
沒有你的未來
Eine Zukunft ohne dich
No matter what I'm gonna
Egal was passiert, ich werde
Bounce back, come back, awake
Zurückfedern, zurückkommen, erwachen
就算布滿的挫折
Auch wenn ich voller Rückschläge bin
傷得不堪沈潰
Unerträglich verletzt und zusammengebrochen
Gonna let it go
Ich werde es loslassen
心不再徘徊這城市的夜
Mein Herz wandert nicht mehr in der Nacht dieser Stadt
我轉身 bouncing back
Ich drehe mich um und springe zurück
I'll bouncing back again
Ich werde wieder zurückfedern
Bounce back, come back, awake (Woah-oh-oh)
Zurückfedern, zurückkommen, erwachen (Woah-oh-oh)
Do that, do that, no wait (Woah-oh-oh)
Tu das, tu das, nein warte (Woah-oh-oh)
別再等待無止盡的夜
Warte nicht länger auf die endlose Nacht
我轉身 bouncing back
Ich drehe mich um und springe zurück
Bouncing back again
Springe wieder zurück
Hurt bad, I won't stay, I will bounce back (Woah-oh-oh)
Verletz mich schlimm, ich werde nicht bleiben, ich werde zurückfedern (Woah-oh-oh)
Feel so right, I won't cry, I will bounce back (Woah-oh-oh)
Fühl dich so richtig, ich werde nicht weinen, ich werde zurückfedern (Woah-oh-oh)
Hurt me bad (Hurt bad, hurt me bad, yeah-yeah)
Verletz mich schlimm (Verletz mich schlimm, verletz mich schlimm, yeah-yeah)
I will bounce back (Woah)
Ich werde zurückfedern (Woah)
I won't stay (I won't stay)
Ich werde nicht bleiben (Ich werde nicht bleiben)
I will bounce back
Ich werde zurückfedern
我佇立在已殘缺的範圍
Ich stehe in dem bereits zerstörten Bereich
無人回應冷夜漸模糊的漆黑
Niemand antwortet, die kalte Nacht verschwimmt allmählich in Dunkelheit
撥開了寂寞
Ich schiebe die Einsamkeit beiseite
映照月色更靜謐
Das Mondlicht spiegelt sich noch ruhiger
轉身後的盡頭 深不見底
Das Ende nach dem Umdrehen ist bodenlos tief
睜開眼醒來 tonight
Ich öffne die Augen und erwache heute Nacht
To live in a world without you
Um in einer Welt ohne dich zu leben
離開整座城市的迷蒙
Ich verlasse den Nebel der ganzen Stadt
Hurt me bad, I won't stay, I will bounce back
Verletz mich schlimm, ich werde nicht bleiben, ich werde zurückfedern
I-I-I'll bounce back, yeah
Ich-Ich-Ich werde zurückfedern, yeah
我踏上未來, babe (Woah-oh-oh)
Ich gehe in die Zukunft, Babe (Woah-oh-oh)
別再等待無止盡的夜 ('Cause you let me go)
Warte nicht länger auf die endlose Nacht ('Cause you let me go)
No matter what I'm gonna
Egal was passiert, ich werde
Bounce back, come back, awake
Zurückfedern, zurückkommen, erwachen
就算布滿的挫折
Auch wenn ich voller Rückschläge bin
傷得不堪沈潰
Unerträglich verletzt und zusammengebrochen
Gonna let it go
Ich werde es loslassen
心不再徘徊這城市的夜
Mein Herz wandert nicht mehr in der Nacht dieser Stadt
我轉身 bouncing back
Ich drehe mich um und springe zurück
Yeah, I'll bouncing back again
Yeah, ich werde wieder zurückfedern
Hurt me bad, I won't stay, I will bounce back (Woah-oh-oh)
Verletz mich schlimm, ich werde nicht bleiben, ich werde zurückfedern (Woah-oh-oh)
Feel so right, I won't cry, I will bounce back (Woah-oh-oh)
Fühl dich so richtig, ich werde nicht weinen, ich werde zurückfedern (Woah-oh-oh)
Hurt me bad, I won't stay, I will bounce back
Verletz mich schlimm, ich werde nicht bleiben, ich werde zurückfedern
我轉身 bouncing back
Ich drehe mich um und springe zurück
Bouncing back again
Springe wieder zurück





Авторы: Adrian Mckinnon, Greg Paul Stephen Bonnick, Hayden Chapman, . Ytp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.