Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
將過去都掩埋
Ich
begrabe
die
Vergangenheit
收藏我的期待
Ich
bewahre
meine
Erwartungen
轉身帶走
no
more
Ich
drehe
mich
um
und
gehe,
nicht
mehr
時間風乾了傷害
Die
Zeit
trocknet
die
Verletzungen
放開執著
let
go
Ich
lasse
los,
lasse
los
傷痕的刺痛
fade
it
Die
Schmerzen
der
Narben
verblassen
所有撲朔迷離
All
das
Mysteriöse
靜止不安的迷惘在心上
Die
ruhelose
Verwirrung
in
meinem
Herzen
erstarrt
遺憾
leave
me
alone
Bedauern,
lass
mich
allein
擺脫沈重枷鎖
Ich
befreie
mich
von
schweren
Fesseln
I
fall
down,
I
rise
up
Ich
falle
hin,
ich
stehe
auf
清醒了
沈睡的
Ich
erwache,
das
Schlafende
當荒蕪綻開了
Wenn
die
Einöde
erblüht
斑駁裂縫等愈合
Die
fleckigen
Risse
warten
auf
Heilung
I
gotta
move
on
Ich
muss
weitermachen
不想沈默等待
Ich
will
nicht
schweigend
warten
No
matter
what
I'm
gonna
Egal
was
passiert,
ich
werde
Bounce
back,
come
back,
awake
Zurückfedern,
zurückkommen,
erwachen
就算布滿的挫折
Auch
wenn
ich
voller
Rückschläge
bin
傷得不堪沈潰
Unerträglich
verletzt
und
zusammengebrochen
Gonna
let
it
go
Ich
werde
es
loslassen
心不再徘徊這城市的夜
Mein
Herz
wandert
nicht
mehr
in
der
Nacht
dieser
Stadt
我轉身
bouncing
back
Ich
drehe
mich
um
und
springe
zurück
I'll
bouncing
back
again
Ich
werde
wieder
zurückfedern
Bounce
back,
come
back,
awake
(Woah-oh-oh)
Zurückfedern,
zurückkommen,
erwachen
(Woah-oh-oh)
Do
that,
do
that,
no
wait
(Woah-oh-oh)
Tu
das,
tu
das,
nein
warte
(Woah-oh-oh)
別再等待無止盡的夜
Warte
nicht
länger
auf
die
endlose
Nacht
我轉身
bouncing
back
Ich
drehe
mich
um
und
springe
zurück
Bouncing
back
again
Springe
wieder
zurück
Hurt
me
bad,
I
won't
stay,
I
will
bounce
back
(Yeah,
yeah)
Verletz
mich
schlimm,
ich
werde
nicht
bleiben,
ich
werde
zurückfedern
(Yeah,
yeah)
Feel
so
right,
I
won't
cry,
I
will
bounce
back
Fühl
dich
so
richtig,
ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
zurückfedern
烙印在胸懷
Eingebrannt
in
meine
Brust
你的笑靨無所不在
Dein
Lächeln
ist
überall
必須離開不該再眷戀
Ich
muss
gehen,
darf
nicht
länger
verweilen
But
girl,
I'm
not
the
one
Aber
Mädchen,
ich
bin
nicht
der
Richtige
愛不是凝望
Liebe
ist
nicht
starren
轉身背對走遠separate
ways
Ich
drehe
mich
um,
gehe
weg,
getrennte
Wege
遺忘的側臉
staying
at
the
time
Das
vergessene
Gesicht,
das
in
der
Zeit
verweilt
目光不再期待
Mein
Blick
erwartet
nicht
mehr
Broke
up
but
I'll
throw
it
up
Schluss
gemacht,
aber
ich
werfe
es
weg
To
get
you
outta
my
mind
Um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Yeah
月色散開的微光
Ja,
das
Mondlicht
streut
sich
I
fall
down,
I
get
up
Ich
falle
hin,
ich
stehe
auf
Without
you,
I'm
better
Ohne
dich
bin
ich
besser
dran
讓沈默的傷痛
Lass
den
schweigenden
Schmerz
沿著時間的輪廓
Entlang
der
Kontur
der
Zeit
我轉身掩埋
Ich
drehe
mich
um
und
begrabe
es
沒有你的未來
Eine
Zukunft
ohne
dich
No
matter
what
I'm
gonna
Egal
was
passiert,
ich
werde
Bounce
back,
come
back,
awake
Zurückfedern,
zurückkommen,
erwachen
就算布滿的挫折
Auch
wenn
ich
voller
Rückschläge
bin
傷得不堪沈潰
Unerträglich
verletzt
und
zusammengebrochen
Gonna
let
it
go
Ich
werde
es
loslassen
心不再徘徊這城市的夜
Mein
Herz
wandert
nicht
mehr
in
der
Nacht
dieser
Stadt
我轉身
bouncing
back
Ich
drehe
mich
um
und
springe
zurück
I'll
bouncing
back
again
Ich
werde
wieder
zurückfedern
Bounce
back,
come
back,
awake
(Woah-oh-oh)
Zurückfedern,
zurückkommen,
erwachen
(Woah-oh-oh)
Do
that,
do
that,
no
wait
(Woah-oh-oh)
Tu
das,
tu
das,
nein
warte
(Woah-oh-oh)
別再等待無止盡的夜
Warte
nicht
länger
auf
die
endlose
Nacht
我轉身
bouncing
back
Ich
drehe
mich
um
und
springe
zurück
Bouncing
back
again
Springe
wieder
zurück
Hurt
mе
bad,
I
won't
stay,
I
will
bounce
back
(Woah-oh-oh)
Verletz
mich
schlimm,
ich
werde
nicht
bleiben,
ich
werde
zurückfedern
(Woah-oh-oh)
Feel
so
right,
I
won't
cry,
I
will
bounce
back
(Woah-oh-oh)
Fühl
dich
so
richtig,
ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
zurückfedern
(Woah-oh-oh)
Hurt
me
bad
(Hurt
mе
bad,
hurt
me
bad,
yeah-yeah)
Verletz
mich
schlimm
(Verletz
mich
schlimm,
verletz
mich
schlimm,
yeah-yeah)
I
will
bounce
back
(Woah)
Ich
werde
zurückfedern
(Woah)
I
won't
stay
(I
won't
stay)
Ich
werde
nicht
bleiben
(Ich
werde
nicht
bleiben)
I
will
bounce
back
Ich
werde
zurückfedern
我佇立在已殘缺的範圍
Ich
stehe
in
dem
bereits
zerstörten
Bereich
無人回應冷夜漸模糊的漆黑
Niemand
antwortet,
die
kalte
Nacht
verschwimmt
allmählich
in
Dunkelheit
撥開了寂寞
Ich
schiebe
die
Einsamkeit
beiseite
映照月色更靜謐
Das
Mondlicht
spiegelt
sich
noch
ruhiger
轉身後的盡頭
深不見底
Das
Ende
nach
dem
Umdrehen
ist
bodenlos
tief
睜開眼醒來
tonight
Ich
öffne
die
Augen
und
erwache
heute
Nacht
To
live
in
a
world
without
you
Um
in
einer
Welt
ohne
dich
zu
leben
離開整座城市的迷蒙
Ich
verlasse
den
Nebel
der
ganzen
Stadt
Hurt
me
bad,
I
won't
stay,
I
will
bounce
back
Verletz
mich
schlimm,
ich
werde
nicht
bleiben,
ich
werde
zurückfedern
I-I-I'll
bounce
back,
yeah
Ich-Ich-Ich
werde
zurückfedern,
yeah
我踏上未來,
babe
(Woah-oh-oh)
Ich
gehe
in
die
Zukunft,
Babe
(Woah-oh-oh)
別再等待無止盡的夜
('Cause
you
let
me
go)
Warte
nicht
länger
auf
die
endlose
Nacht
('Cause
you
let
me
go)
No
matter
what
I'm
gonna
Egal
was
passiert,
ich
werde
Bounce
back,
come
back,
awake
Zurückfedern,
zurückkommen,
erwachen
就算布滿的挫折
Auch
wenn
ich
voller
Rückschläge
bin
傷得不堪沈潰
Unerträglich
verletzt
und
zusammengebrochen
Gonna
let
it
go
Ich
werde
es
loslassen
心不再徘徊這城市的夜
Mein
Herz
wandert
nicht
mehr
in
der
Nacht
dieser
Stadt
我轉身
bouncing
back
Ich
drehe
mich
um
und
springe
zurück
Yeah,
I'll
bouncing
back
again
Yeah,
ich
werde
wieder
zurückfedern
Hurt
me
bad,
I
won't
stay,
I
will
bounce
back
(Woah-oh-oh)
Verletz
mich
schlimm,
ich
werde
nicht
bleiben,
ich
werde
zurückfedern
(Woah-oh-oh)
Feel
so
right,
I
won't
cry,
I
will
bounce
back
(Woah-oh-oh)
Fühl
dich
so
richtig,
ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
zurückfedern
(Woah-oh-oh)
Hurt
me
bad,
I
won't
stay,
I
will
bounce
back
Verletz
mich
schlimm,
ich
werde
nicht
bleiben,
ich
werde
zurückfedern
我轉身
bouncing
back
Ich
drehe
mich
um
und
springe
zurück
Bouncing
back
again
Springe
wieder
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Mckinnon, Greg Paul Stephen Bonnick, Hayden Chapman, . Ytp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.