Текст и перевод песни WayV - RODEO
See
me
coming
夜裡靠近
慫恿的腳步
Видишь,
как
я
приближаюсь
ночью,
соблазнительной
походкой?
We
so
fly,
no
pilot,
go
到未知地帶
Мы
так
летим,
без
пилота,
в
неизведанные
дали.
World
盤旋直升
see
me
shining
冒險的信徒
Мир
кружится
внизу,
смотри,
как
я
сияю,
адепт
приключений.
無畏流言
道聽途說
Не
боюсь
сплетен,
слухов,
We
gon'
be
the
one
開拓的角色
I
said
Мы
будем
теми,
кто
проложит
путь,
я
сказал.
From
the
window
to
the
world
(to
the
world)
Из
окна
в
мир
(в
мир),
Never
back
down,
gotta
give
it
my
all
(my
all)
Никогда
не
отступай,
нужно
отдать
все
силы
(все
силы),
布滿裂縫的時刻
Времена
полны
трещин,
越是打不退想征服的衝動
no
way,
way
(way)
Но
тем
сильнее
желание
покорить,
нет
пути
назад,
детка
(детка).
It's
a
vibe,
let
them
in
Это
настроение,
впусти
его,
懸浮的黑夜
四伏危機的冒險
(aye)
Парящая
ночь,
приключение,
полное
опасностей
(эй),
Found
out
I'm
the
man,
now
we
tryna
make
a
way
Понял,
что
я
тот
самый,
и
теперь
мы
прокладываем
путь,
But
I'm
sorry,
look,
I'm
busy,
I
ain't
trying
to
offend
Но
прости,
малышка,
я
занят,
я
не
пытаюсь
обидеть,
Never
start
to
stop,
the
blood
was
hot
Никогда
не
останавливайся
на
достигнутом,
кровь
кипела,
I
tell
'em
better
watch
we
got,
I
drop
the
shots
Я
говорю
им,
лучше
смотрите,
что
у
нас
есть,
я
стреляю
без
промаха,
You
know
we
going
in
犯險為了夢踏上恐懼
Ты
знаешь,
мы
идем
на
риск
ради
мечты,
ступая
на
страх,
Turn
the
wheel
'cause
I
love
to
make
it
spin
like
a
rodeo
Крути
руль,
ведь
я
люблю,
когда
он
вращается,
как
на
родео.
Ah,
make
ya
head
spin
like
a
rodeo
Ах,
заставлю
твою
голову
кружиться,
как
на
родео,
Yeah,
like
a
rodеo
Да,
как
на
родео,
Let's
ride,
rodeo
Поехали,
родео,
Takе
you
round
and
round,
aye
Закружу
тебя,
эй,
不畏懼流浪的傷
yeah
Не
бойся
боли
странствий,
да,
Make
it
spin
like
a
rodeo
Закружу,
как
на
родео.
Pay
attention
犯著苦痛的曲折
Обрати
внимание,
болезненные
повороты
судьбы,
受點傷
只要是被永遠記得
Немного
боли,
лишь
бы
запомнили
навсегда,
No
stress,
I'm
only
trying
to
please
ya
Без
стресса,
я
просто
пытаюсь
тебе
угодить,
Play
the
role
打破常規的
leader
Играю
роль
лидера,
ломающего
стереотипы,
If
the
bread
get
put
up,
the
squad
gon'
pull
up
Если
деньги
появятся,
команда
подтянется,
血液沸騰在冒險的渴望
Кровь
кипит
от
жажды
приключений,
Aye
唯一的目的
Эй,
единственная
цель
-
Show
how
we
ride
when
we
outside
Показать,
как
мы
зажигаем,
когда
вырываемся
на
свободу.
It's
a
vibe,
let
'em
in
Это
настроение,
впусти
его,
懸浮的黑夜
四伏危機的冒險
Парящая
ночь,
приключение,
полное
опасностей,
Found
out
I'm
the
man,
now
we
tryna
make
a
way
Понял,
что
я
тот
самый,
и
теперь
мы
прокладываем
путь,
But
I'm
sorry,
look,
I'm
busy,
I
ain't
trying
to
offend
Но
прости,
малышка,
я
занят,
я
не
пытаюсь
обидеть,
Never
start
to
stop,
the
blood
was
hot
Никогда
не
останавливайся
на
достигнутом,
кровь
кипела,
I
tell
'em
better
watch
we
got,
I
drop
the
shots
Я
говорю
им,
лучше
смотрите,
что
у
нас
есть,
я
стреляю
без
промаха,
You
know
we
going
in
犯險為了夢踏上恐懼
Ты
знаешь,
мы
идем
на
риск
ради
мечты,
ступая
на
страх,
Turn
the
wheel
'cause
I
love
to
make
it
spin
like
a
rodeo
Крути
руль,
ведь
я
люблю,
когда
он
вращается,
как
на
родео.
Ah,
make
ya
head
spin
like
a
rodeo
Ах,
заставлю
твою
голову
кружиться,
как
на
родео,
Yeah,
like
a
rodeo
Да,
как
на
родео,
Let's
ride,
rodeo
Поехали,
родео,
Take
you
round
and
round,
aye
Закружу
тебя,
эй,
不畏懼流浪的傷
yeah
Не
бойся
боли
странствий,
да,
Make
it
spin
like
a
rodeo
Закружу,
как
на
родео.
Anything
that
you
want,
we
know
Все,
что
ты
хочешь,
мы
знаем,
Let
me
put
you
on
top,
we
go
Позволь
мне
вознести
тебя
на
вершину,
мы
отправляемся,
Spin
it
round,
go,
that's
the
rodeo
Закрутись,
давай,
это
родео,
Yeah,
we
make
it
real
hot,
we
know
Да,
мы
делаем
это
по-настоящему
жарко,
мы
знаем,
狂野執著攀上頂點
眺望這世界
Дикая
одержимость
забраться
на
вершину,
обозреть
этот
мир,
讓野心證明
alive,
when
you
ride
Пусть
амбиции
докажут,
ты
жива,
когда
ты
в
седле,
Make
ya
head
spin
like
a
rodeo
Закружу
твою
голову,
как
на
родео.
Okay,
okay
闖進未知的風暴
Хорошо,
хорошо,
ворвемся
в
неизвестный
шторм,
拉滿弓箭的呼嘯
tell
'em,
run
it
up
Натянутый
лук
издает
свист,
скажи
им,
поднимайтесь,
Hey,
hey
倒數
ready,
hit
me
up
Эй,
эй,
обратный
отсчет,
готова,
позвони
мне,
覆地翻天沒害怕
live
it,
live
it
up
(live
it,
live
it)
Перевернем
этот
мир,
без
страха,
живи
на
полную
(на
полную),
Live
it,
yeah,
aye,
shut
up
我把失控都支配
we
gonna
(aye)
Живи,
да,
эй,
заткнись,
я
управляю
хаосом,
мы
собираемся
(эй),
We
won't
back
down,
get
it
loud
(aye,
aye)
Мы
не
отступим,
давай
громче
(эй,
эй),
Make
ya
head
spin
like
a
rodeo
Закружу
твою
голову,
как
на
родео.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayden Chapman, Greg Bonnick, Yan Ting Pan, Justin Starling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.