Stay - WayVперевод на немецкий




Stay
Bleib
If you don't wanna
Wenn du nicht bleiben willst
If you don't wanna (Stay; Incoming)
Wenn du nicht bleiben willst (Bleib; kommt gleich)
Tell me why you don't understand
Sag mir, warum du es nicht verstehst
Arguing wasn't in my plans (Oh)
Streiten war nicht in meinen Plänen (Oh)
Yeah, we out and you acting clammed
Ja, wir sind draußen und du verhältst dich verschlossen
In front of company
Vor der Gesellschaft
You wanna show your mess (Hold up)
Willst du dein Chaos zeigen (Halt mal)
Girl, you worth every fight
Schatz, du bist jeden Kampf wert
It gets harder every round I try
Es wird jede Runde schwieriger, die ich versuche
I try to see your side
Ich versuche, deine Seite zu sehen
Let me take you home, I'll fix your mind, baby (Hey)
Lass mich dich nach Hause bringen, ich werde deinen Kopf frei bekommen, Baby (Hey)
You don't wanna stay
Du willst nicht bleiben
Girl, you tellin' that you wanna leave with me
Schatz, du sagst, du willst mit mir gehen
If you don't wanna stay
Wenn du nicht bleiben willst
Girl
Schatz
I'll take you back to where you wanna be, yeah (Ooh)
Ich bringe dich zurück dorthin, wo du sein willst, ja (Ooh)
If you don't wanna (Don't wanna)
Wenn du nicht willst (Nicht willst)
If you don't wanna (If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
If you don't wanna (Don't wanna)
Wenn du nicht willst (Nicht willst)
If you don't wanna (If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
Tell me why you don't understand
Sag mir, warum du es nicht verstehst
I'm all ears, yeah, you got my attention
Ich bin ganz Ohr, ja, du hast meine Aufmerksamkeit
Arguing wasn't in my plans(Nah, no)
Streiten war nicht in meinen Plänen (Nein, nein)
Yeah, we out and you acting clammed
Ja, wir sind draußen und du verhältst dich verschlossen
In front of company
Vor der Gesellschaft
You wanna show your mess(Hold up, oh)
Willst du dein Chaos zeigen (Halt mal, oh)
Wall that brick wall
Diese Mauer, diese Backsteinmauer
You got stacked in front of me, uh
Du hast sie vor mich gestapelt, uh
Knock that ain't nothing to me, uh
Das ist nichts für mich, uh
See, I love hard so don't you start
Sieh, ich liebe hart, also fang nicht an
Come close don't you run from me, ooh
Komm näher, lauf nicht vor mir weg, ooh
I know you won't fire, I know that you tired
Ich weiß, du wirst nicht feuern, ich weiß, du bist müde
Said that was done, baby, I lied
Du sagtest, es sei vorbei, Baby, ich habe gelogen
Want you, I need you, let's give it a try
Ich will dich, ich brauche dich, lass uns es versuchen
Don't walk by(Where you going; hey)
Geh nicht weg (Wo willst du hin; hey)
You don't wanna stay
Du willst nicht bleiben
Girl, you tellin' that you wanna leave with me
Schatz, du sagst, du willst mit mir gehen
If you don't wanna stay
Wenn du nicht bleiben willst
Girl
Schatz
I'll take you back to where you wanna be, yeah
Ich bringe dich zurück dorthin, wo du sein willst, ja
If you don't wanna (Don't wanna)
Wenn du nicht willst (Nicht willst)
If you don't wanna(If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
If you don't wanna (Don't wanna)
Wenn du nicht willst (Nicht willst)
If you don't wanna (If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
We been through enough to know our threshold
Wir haben genug durchgemacht, um unsere Grenzen zu kennen
So, if you wanna go
Also, wenn du gehen willst
All that drama, we can save it for them TV shows
All dieses Drama können wir uns für diese Fernsehsendungen aufheben
Just let me know
Lass es mich einfach wissen
What are we doing, doing, doing (Ooh)
Was machen wir, machen, machen (Ooh)
Thought that we was ruined
Ich dachte, wir wären ruiniert
'til I saw that smile (Saw that smile)
Bis ich dieses Lächeln sah (Sah dieses Lächeln)
Who do you think you fooling?
Wen willst du eigentlich täuschen?
This is just for now (Just for now)
Das ist nur für den Moment (Nur für den Moment)
Maybe I'ma wait a while (Wait a while)
Vielleicht warte ich noch eine Weile (Warte eine Weile)
Three, two, one, countdown (Three, two, one)
Drei, zwei, eins, Countdown (Drei, zwei, eins)
'Til you break out through the ice, yeah (Yeah)
Bis du durch das Eis brichst, ja (Ja)
You don't wanna stay (Oh, woah, woah)
Du willst nicht bleiben (Oh, woah, woah)
Girl, you tellin' that you wanna leave with me
Schatz, du sagst, du willst mit mir gehen
If you don't wanna stay (Ooh-ooh)
Wenn du nicht bleiben willst (Ooh-ooh)
Girl, I'll take you back to where you wanna be, yeah (Woah)
Schatz, ich bringe dich zurück dorthin, wo du sein willst, ja (Woah)
If you don't wanna (Don't wanna)
Wenn du nicht willst (Nicht willst)
If you don't wanna (If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
If you don't wanna (Don't wanna)
Wenn du nicht willst (Nicht willst)
If you don't wanna (If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
If you don't wanna (Don't wanna)
Wenn du nicht willst (Nicht willst)
If you don't wanna (If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
If you don't wanna (Don't wanna; Yeah)
Wenn du nicht willst (Nicht willst; Ja)
If you don't wanna (If you)
Wenn du nicht willst (Wenn du)
If you don't wanna be here
Wenn du nicht hier sein willst
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben





Авторы: Dwayne Abernathy, Leon Thomas, Lyricist, Phillip Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.