Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Don't Cuss the Fiddle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Don't Cuss the Fiddle




Don't Cuss the Fiddle
Не ругай скрипку
I scandalized my brother
Я оговорил своего брата,
While admitting that he sang some pretty songs
Признавая, что он пел красивые песни.
I'd heard that he'd been scandalizing me
Я слышал, что он оговорил меня,
And Lord, I knew that that was wrong
И, Боже, я знал, что это неправильно.
Well, I'm looking at it over somethin' cool
Что ж, я обдумываю это на холодную голову
And feeling fool enough to see
И чувствую себя достаточно глупо, чтобы видеть,
What I had called my brother on
В чём я обвинял своего брата,
Now he had every right to call on me
Теперь он имел полное право обвинять меня.
Don't ever cuss that fiddle boy
Никогда не ругай скрипку, парень,
Unless you want that fiddle out of tune
Если не хочешь, чтобы скрипка расстроилась.
That picker there's in trouble boy
Этот музыкант в беде, парень,
Ain't nothin' but another side of you
Он всего лишь другая сторона тебя.
If we ever get to heaven boys
Если мы когда-нибудь попадем на небеса, парни,
It ain't because we ain't done nothin' wrong
То не потому, что мы не сделали ничего плохого.
We're in this gig together
Мы в этом деле вместе,
So let's settle down and steal each other's song
Так что давай успокоимся и украдём песни друг друга.
I found a wounded brother
Я нашел раненого брата,
Drinkin' bitterly away the afternoon
Горько спивающегося весь день.
And soon enough he turned on me
И вскоре он набросился на меня,
Like he'd done every face in that saloon
Как он делал с каждым в этом салуне.
Well, we cussed him to the ground
Что ж, мы обругали его,
And said he couldn't even steal a decent song
И сказали, что он не может даже украсть приличную песню.
But as soon as it was spoken
Но как только это было сказано,
We was sad enough to wish that we were wrong
Нам стало достаточно грустно, чтобы пожалеть об этом.
Don't ever cuss that fiddle boy
Никогда не ругай скрипку, парень,
Unless you want that fiddle out of tune
Если не хочешь, чтобы скрипка расстроилась.
That picker there's in trouble boy
Этот музыкант в беде, парень,
Ain't nothin' but another side of you
Он всего лишь другая сторона тебя.
If we ever get to heaven boys
Если мы когда-нибудь попадем на небеса, парни,
It ain't because we ain't done nothin' wrong
То не потому, что мы не сделали ничего плохого.
We're in this gig together
Мы в этом деле вместе,
So let's settle down and steal each other's song
Так что давай успокоимся и украдём песни друг друга.
I know that it sounds silly
Знаю, это звучит глупо,
But I think that I just stole somebody's song
Но думаю, я только что украл чью-то песню.
She's a good hearted woman
Она добрая женщина,
In love with a good two timin' man
Влюбленная в хорошего, но гулящего мужчину.
And she loves him in spite of the way
И она любит его, несмотря на то,
That she don't understand
Что она не понимает.
And if tear drops and laughters [Incomprehensible]
И если слезы и смех [Неразборчиво]





Авторы: Kris Kristofferson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.