Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Good Hearted Woman - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Good Hearted Woman - Live Version




Good Hearted Woman - Live Version
Добросердечная женщина - Концертная версия
A long time forgotten the dreams that just fell by the way
Давно забыты мечты, что развеялись как дым,
The good life he promised ain′t what she's livin′ today
Хорошая жизнь, что он обещал, не та, которой она живёт сегодня.
But she never complains of the bad times
Но она никогда не жалуется на тяжёлые времена
Or the bad things he's done, lord
Или на плохие поступки, что он совершил, Господи,
She just talks about the good times they've had
Она лишь говорит о хороших временах, что у них были,
And all the good times to come
И о всех хороших временах, что ещё впереди.
(She′s a good hearted woman in love with a good timin′ man)
(Она добросердечная женщина, влюблённая в гуляку.)
She loves him in spite of his ways she don't understand
Она любит его, несмотря на его поведение, которого она не понимает.
(With teardrops and laughter they pass through this world hand in hand)
(Со слезами и смехом они идут по этому миру рука об руку.)
(A good hearted woman, lovin′ a good timin' man)
(Добросердечная женщина, любящая гуляку.)
He likes the bright lights and night life and good time friends
Он любит яркие огни, ночную жизнь и весёлых друзей,
And when the party′s all over she'll welcome him back home again
И когда вечеринка закончится, она снова примет его дома.
Lord knows she don′t understand him but she does the best that she can
Бог знает, она его не понимает, но она делает всё, что в её силах.
A-this good hearted woman, lovin' a good timin' man
Эта добросердечная женщина, любящая гуляку.
(She′s a good hearted woman in love with a good timin′ man)
(Она добросердечная женщина, влюблённая в гуляку.)
(She loves him in spite of his ways she don't understand)
(Она любит его, несмотря на его поведение, которого она не понимает.)
(With teardrops and laughter they pass through this world hand in hand)
(Со слезами и смехом они идут по этому миру рука об руку.)
A good hearted woman, lovin′ a good timin' man
Добросердечная женщина, любящая гуляку.
(She′s a good hearted woman in love with a good timin' man)
(Она добросердечная женщина, влюблённая в гуляку.)
She loves him in spite of his ways she don′t understand
Она любит его, несмотря на его поведение, которого она не понимает.
(With teardrops and laughter they pass through this world hand in hand)
(Со слезами и смехом они идут по этому миру рука об руку.)
A good hearted woman, lovin' a good timin' man
Добросердечная женщина, любящая гуляку.





Авторы: Willie Nelson, Waylon Jennings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.