Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Heroes - Remastered for Buddha - October 31, 2000 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waylon Jennings feat. Willie Nelson - Heroes - Remastered for Buddha - October 31, 2000




Heroes - Remastered for Buddha - October 31, 2000
Герои - Ремастеринг для Buddha - 31 октября 2000 г.
Son you make me feel so proud
Сынок, ты заставляешь меня так гордиться,
I pop the buttons of my shirt
Что я готов разорвать все пуговицы на рубашке.
I know I said I'd take you to the lake today
Знаю, я обещал сводить тебя сегодня на озеро,
But I'm going to have to break those plans and it really hurts.
Но мне придется нарушить эти планы, и мне очень жаль.
Every time I go fishin' it'd always start me wishin'
Каждый раз, когда я иду на рыбалку, я начинаю мечтать,
That I could be a child again
Чтобы снова стать ребенком,
Take my 50 cents and go down to the local picture show
Взять свои 50 центов и пойти в местный кинотеатр,
To watch my heroes rope and ride.
Чтобы посмотреть, как мои герои скачут и бросают лассо.
Most times they'd win but when they'd lose
В большинстве случаев они побеждали, но когда проигрывали,
It always made me cry
Я всегда плакал.
Ain't nothing quite as sad
Нет ничего печальнее,
As watching your heroes die
Чем смотреть, как умирают твои герои.
One by one as they fall
Один за другим они падают,
Soon there'll be no heroes at all.
Скоро героев не останется вовсе.
Well, I guess the fish just ain't bitin'
Что ж, похоже, рыба сегодня не клюет,
Just as well it don't feel like fightin'
И мне совсем не хочется бороться.
All in all it just ain't that great a fishin' day
В общем, сегодня не самый удачный день для рыбалки.
That old newspaper headline
Этот старый газетный заголовок
Kind of wrapped around this old heart of mine
словно обвил мое старое сердце:
Another big one got away.
Еще один великий ушел.
And I can't count the times he's made me laugh
И я не могу сосчитать, сколько раз он заставлял меня смеяться,
But this time he's made me cry
Но в этот раз он заставил меня плакать.
There ain't nothing quite as sad
Нет ничего печальнее,
As watching your heroes die
Чем смотреть, как умирают твои герои.
One by one as they fall
Один за другим они падают,
Soon there'll be no heroes at all...
Скоро героев не останется вовсе...





Авторы: CHIPS MOMAN, BOBBY EMMONS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.