Waylon Jennings feat. Willie Nelson - The Teddy Bear Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waylon Jennings feat. Willie Nelson - The Teddy Bear Song




The Teddy Bear Song
Песня про плюшевого мишку
(Nick Nixon - Don Earl)
(Ник Никсон - Дон Эрл)
I wish I had button eyes and red fat nose
Хотел бы я иметь пуговичные глаза и красный толстый нос,
Shaggy cotton skin and just one set of clothes
Мохнатую хлопковую шкурку и всего один комплект одежды,
Sittin' on a shelf in a local department store
Сидеть на полке в местном универмаге,
With no dreams to dream and nothin' to be sorry for.
Без снов, без мечтаний и без сожалений.
I wish I was a Teddy Bear
Хотел бы я быть плюшевым мишкой,
Not living or loving, nor going nowhere
Не жить, не любить, никуда не идти.
I wish I was a Teddy Bear
Хотел бы я быть плюшевым мишкой,
And I'm wishin' that I hadn't fallen in love with you.
И жалею, что влюбился в тебя.
I wish I had a wooden heart and a sawdust mind
Хотел бы я иметь деревянное сердце и опилочные мозги,
Then your mem'ry wouldn't come around hurtin' all the time
Тогда бы твои воспоминания не ранили меня постоянно,
I'd have a sewed on smile and a painted twinkle in my eye
У меня была бы пришитая улыбка и нарисованный блеск в глазах,
And I never would've ever had to learn how to cry.
И мне никогда не пришлось бы учиться плакать.
I wish I was a Teddy Bear
Хотел бы я быть плюшевым мишкой,
Not living or loving, nor going nowhere
Не жить, не любить, никуда не идти.
I wish I was a Teddy Bear
Хотел бы я быть плюшевым мишкой,
And I'm wishin' that I hadn't fallen in love with you.
И жалею, что влюбился в тебя.
I wish I had a string you could pull to make me say
Хотел бы я иметь веревочку, потянув за которую, я бы говорил:
Hi, I'm Teddy ain't it a lovely day
Привет, я Тедди, какой прекрасный день!
Then I'd know everytime I spoke the words were right
Тогда бы я знал, что каждый раз, когда я говорю, слова правильные,
And no one would know the mess I made of my life.
И никто бы не знал, какой беспорядок я сделал из своей жизни.
I wish I was a Teddy Bear
Хотел бы я быть плюшевым мишкой,
Not living or loving, nor going nowhere
Не жить, не любить, никуда не идти.
I wish I was a Teddy Bear
Хотел бы я быть плюшевым мишкой,
And I'm wishin' that I hadn't fallen in love with you.
И жалею, что влюбился в тебя.
And I'm wishing that I hadn't fallen in love with you...
И жалею, что влюбился в тебя...





Авторы: DON EARL, NICK NIXON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.