Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Man's Fool
Чужой Дурак
Don′t
sing
them
songs
about
the
open
road
Не
пой
мне
песен
про
большую
дорогу,
I've
lost
too
many
rainbows
chasin′
pots
of
gold
Я
слишком
много
радуг
потерял,
гоняясь
за
горшочками
с
золотом.
I
still
remember
what
my
baby
said
Я
до
сих
пор
помню,
что
моя
милая
сказала,
It's
still
a
knockin'
′round
in
back
of
my
head
Это
все
еще
стучит
у
меня
в
голове.
She
said,
"I′m
gonna
lock
the
doors
around
about
midnight
Она
сказала:
"Я
запру
двери
около
полуночи,
Put
bars
on
the
window
like
a
zoo
Поставлю
решетки
на
окна,
как
в
зоопарке.
You
ain't
the
man
that
reaches
up
to
turn
out
my
light
Ты
не
тот
мужчина,
что
гасит
мой
свет,
You′re
just
another
man's
fool,
just
another
man′s
fool"
Ты
всего
лишь
чужой
дурак,
всего
лишь
чужой
дурак".
I
left
this
mornin',
had
just
one
more
chance
Я
ушел
этим
утром,
у
меня
был
еще
один
шанс,
She
caught
me
leavin′
by
the
seat
of
my
pants
Она
поймала
меня
уходящим,
чуть
ли
не
за
штанину.
She
said,
"Go
on,
get
out
and
have
a
good
time
Она
сказала:
"Уходи,
развлекайся,
Don't
bother
comin'
home
if
you
can′t
bring
me
mine"
Не
трудись
возвращаться
домой,
если
не
можешь
принести
мне
мое".
She
said,
"I′m
gonna
lock
the
doors
around
about
midnight
Она
сказала:
"Я
запру
двери
около
полуночи,
Put
bars
on
the
window
like
a
zoo
Поставлю
решетки
на
окна,
как
в
зоопарке.
You
ain't
the
man
that
reaches
up
to
turn
out
my
light
Ты
не
тот
мужчина,
что
гасит
мой
свет,
You′re
just
another
man's
fool,
just
another
man′s
fool"
Ты
всего
лишь
чужой
дурак,
всего
лишь
чужой
дурак".
She
said,
"I'm
gonna
lock
the
doors
around
about
midnight
Она
сказала:
"Я
запру
двери
около
полуночи,
Put
bars
on
the
window
like
a
zoo
Поставлю
решетки
на
окна,
как
в
зоопарке.
You
ain′t
the
man
that
reaches
up
to
turn
out
my
light
Ты
не
тот
мужчина,
что
гасит
мой
свет,
You're
just
another
man's
fool,
just
another
man′s
fool"
Ты
всего
лишь
чужой
дурак,
всего
лишь
чужой
дурак".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDMUND ULLRICH JR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.