Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Fathers and Sons
Между отцами и сыновьями
(Gary
Nicholson
- John
Jarvis)
(Гари
Николсон
- Джон
Джарвис)
My
father
had
so
much
to
tell
me
Мой
отец
хотел
мне
так
много
рассказать,
Things
he
said
I
had
to
know
Вещи,
которые,
по
его
словам,
я
должен
был
знать.
Don′t
make
my
mistakes
Не
повторяй
моих
ошибок,
There
are
rules
you
can't
break.
Есть
правила,
которые
нельзя
нарушать.
But
I
had
to
find
out
on
my
own
Но
я
должен
был
сам
все
узнать.
Now
when
I
look
at
my
own
son
Теперь,
когда
я
смотрю
на
своего
сына,
I
know
what
my
father
went
through
Я
понимаю,
через
что
прошел
мой
отец.
There′s
only
so
much
you
can
do.
Есть
вещи,
которые
ты
не
в
силах
изменить.
You're
proud
when
they
walk
Ты
гордишься,
когда
они
делают
первые
шаги,
Scared
when
they
run
Боишься,
когда
они
бегут,
That's
how
it
always
has
been
Так
было
всегда
Between
fathers
and
sons.
Между
отцами
и
сыновьями.
It′s
a
bridge
you
can′t
cross
Это
мост,
который
ты
не
можешь
пересечь,
It's
a
cross
you
can′t
bear
Это
крест,
который
ты
не
можешь
нести,
It's
the
words
you
can′t
say
Это
слова,
которые
ты
не
можешь
сказать,
The
things
you
can't
change
Это
вещи,
которые
ты
не
можешь
изменить,
No
matter
how
much
you
care.
Как
бы
ты
ни
старался.
So
you
do
all
you
can
Поэтому
ты
делаешь
все,
что
можешь,
But
then
you
gotta
let
go
Но
потом
ты
должен
отпустить,
You′re
just
part
of
the
flow
Ты
всего
лишь
часть
потока
Of
the
river
that
runs
Реки,
которая
течет
Between
fathers
and
sons.
Между
отцами
и
сыновьями.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Your
mother
will
try
to
protect
you
Твоя
мать
попытается
защитить
тебя,
Hold
you
as
long
as
she
can
Удерживать
тебя
так
долго,
как
сможет,
But
the
higher
you
climb
Но
чем
выше
ты
поднимаешься,
The
more
you
can
see.
Тем
больше
ты
видишь.
That's
something
I
understand
Это
то,
что
я
понимаю.
One
day
you'll
look
at
your
own
son
Однажды
ты
посмотришь
на
своего
сына,
There′ll
be
so
much
that
you
want
to
say
Тебе
захочется
сказать
ему
так
много,
He′ll
have
to
find
his
own
way.
Но
он
должен
будет
найти
свой
собственный
путь.
On
the
road
he
must
take
На
дороге,
по
которой
он
должен
идти,
The
course
he
must
run
По
пути,
который
он
должен
пройти,
That's
how
it
always
has
been
Так
было
всегда
Between
fathers
and
sons.
Между
отцами
и
сыновьями.
It′s
a
bridge
you
can't
cross
Это
мост,
который
ты
не
можешь
пересечь,
It′s
a
cross
you
can't
bear
Это
крест,
который
ты
не
можешь
нести,
It′s
the
words
you
can't
say
Это
слова,
которые
ты
не
можешь
сказать,
The
things
you
can't
change
Это
вещи,
которые
ты
не
можешь
изменить,
No
matter
how
much
you
care.
Как
бы
ты
ни
старался.
So
you
do
all
you
can
Поэтому
ты
делаешь
все,
что
можешь,
But
then
you
gotta
let
go
Но
потом
ты
должен
отпустить,
You′re
just
part
of
the
flow
Ты
всего
лишь
часть
потока
Of
the
river
that
runs
Реки,
которая
течет
Between
fathers
and
sons.
Между
отцами
и
сыновьями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. JARVIS, G. NICHOLSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.