Текст и перевод песни Waylon Jennings - He Went to Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Went to Paris
Он поехал в Париж
(Jimmy
Buffett)
(Джимми
Баффет)
He
went
to
Paris
lookin'
for
answers
Он
поехал
в
Париж,
моя
дорогая,
искать
ответы
To
questions
that
bothered
him
so
На
вопросы,
которые
так
его
мучили.
He
was
impressive
young
and
agressive
Он
был
впечатляющим,
молодым
и
напористым,
Savin'
the
world
on
his
own.
Спасал
мир
в
одиночку.
Warm
summer
breezes
French
wine
and
cheeses
Теплый
летний
бриз,
французское
вино
и
сыры,
Put
his
ambition
at
bay
Усмирили
его
амбиции.
The
summers
and
winters
scattered
like
splinters
Лето
и
зимы
разлетелись,
как
щепки,
And
four
or
five
years
slipped
away.
И
четыре
или
пять
лет
промелькнули.
He
went
to
England
played
the
piano
Он
отправился
в
Англию,
играл
на
пианино,
And
married
an
actress
named
Kim
И
женился
на
актрисе
по
имени
Ким.
They
had
a
good
life
she
was
a
good
wife
У
них
была
хорошая
жизнь,
она
была
хорошей
женой,
And
bore
him
a
young
son
named
Jim.
И
родила
ему
сына
по
имени
Джим.
All
of
the
answers
and
all
of
the
questions
Все
ответы
и
все
вопросы
He
locked
in
his
attic
one
day
Он
запер
на
чердаке
однажды,
'Cause
he
liked
the
quiet
clean
country
livin'
Потому
что
ему
нравилась
тихая,
чистая
деревенская
жизнь,
And
twenty
more
years
slipped
away.
И
еще
двадцать
лет
пролетели.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
War
took
his
baby
bombs
killed
his
lady
Война
забрала
его
ребенка,
бомбы
убили
его
жену,
And
left
him
with
only
one
eye
И
оставили
его
только
с
одним
глазом.
His
body
was
battered
his
whole
world
was
shattered
Его
тело
было
избито,
весь
его
мир
был
разрушен,
All
he
could
do
was
just
cry.
Все,
что
он
мог
делать,
это
просто
плакать.
While
the
tears
were
fallin'
he
was
recallin'
Пока
текли
слезы,
он
вспоминал
Answers
that
he
never
found
Ответы,
которые
он
так
и
не
нашел.
So
he
hopped
in
a
freighter
skidded
the
ocean
Поэтому
он
запрыгнул
на
грузовое
судно,
пересек
океан,
And
left
England
without
a
sound.
И
покинул
Англию
без
звука.
Now
he
lives
in
the
island
fishes
the
pilin'
Теперь
он
живет
на
острове,
ловит
рыбу
у
свай,
And
drinks
his
green
label
each
day
И
пьет
свой
виски
каждый
день.
Writin'
his
memoirs
losin'
his
hearin'
Пишет
мемуары,
теряет
слух,
But
he
don't
care
what
most
people
say.
Но
ему
все
равно,
что
говорят
большинство
людей.
After
eighty-six
years
of
perpetual
motion
После
восьмидесяти
шести
лет
вечного
движения,
If
he
likes
you
he'll
smile
and
say
Если
ты
ему
понравишься,
он
улыбнется
и
скажет:
Well,
some
of
it's
magic
probably
tragic
Что
ж,
кое-что
из
этого
волшебно,
вероятно,
трагично,
But
I
had
a
good
life
all
the
way.
Но
у
меня
была
хорошая
жизнь
на
всем
пути.
He
went
to
Paris
lookin'
for
answers
Он
поехал
в
Париж
искать
ответы,
To
questions
that
bothered
him
so...
На
вопросы,
которые
так
его
мучили...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY BUFFETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.