Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorena (Remastered)
Лорена (Ремастер)
The
years
creep
slowly
by,
Lorena
Годы
медленно
ползут,
Лорена,
The
snow
is
on
the
grass
again
Снова
снег
лежит
на
траве.
The
sun′s
low
down
the
sky,
Lorena
Солнце
низко
в
небе,
Лорена,
The
frost
gleams
where
the
flowers
have
been
Иней
там,
где
цвели
цветы.
But
the
heart
throbs
on
as
warmly
now
Но
сердце
бьется
так
же
тепло,
As
when
the
summer
days
were
nigh
Как
в
летние,
близкие
дни.
Oh,
the
sun
can
never
dip
so
low
О,
солнце
не
зайдет
так
низко
A-down
affection's
cloudless
sky.
В
безоблачном
небе
моей
любви.
A
hundred
months
have
passed,
Lorena
Сто
месяцев
прошло,
Лорена,
Since
last
I
held
that
hand
in
mine
С
тех
пор,
как
я
держал
твою
руку
в
своей.
And
felt
the
pulse
beat
fast,
Lorena
И
чувствовал,
как
бьется
пульс,
Лорена,
Though
mine
beat
faster
far
than
thine
Хотя
мой
бил
сильнее
твоего.
A
hundred
months...′twas
flowery
May
Сто
месяцев...
был
цветущий
май,
When
up
the
hilly
slope
we
climbed
Когда
мы
взбирались
на
холм,
To
watch
the
dying
of
the
day
Чтобы
проводить
закат
And
hear
the
distant
church
bells
chime.
И
слышать
звон
далеких
колоколов.
We
loved
each
other
then,
Lorena
Мы
любили
друг
друга
тогда,
Лорена,
More
than
we
ever
dared
to
tell
Сильнее,
чем
осмеливались
сказать.
And
what
we
might
have
been,
Lorena
И
кем
бы
мы
могли
стать,
Лорена,
Had
but
our
loving
prospered
well
Если
бы
наша
любовь
расцвела.
But
then,
'tis
past,
the
years
have
gone
Но
это
прошло,
годы
ушли,
I'll
not
call
up
their
shadowy
forms
Я
не
буду
тревожить
их
тени.
I′ll
say
to
them,
"Lost
years,
sleep
on
Я
скажу
им:
"Прошлые
годы,
спите,
Sleep
on,
nor
heed
life′s
pelting
storms."
Спите,
не
обращая
внимания
на
жизненные
бури".
The
story
of
the
past,
Lorena
Историю
прошлого,
Лорена,
Alas!
I
care
not
to
repeat
Увы,
я
не
хочу
повторять.
The
hopes
that
could
not
last,
Lorena
Надежды,
которые
не
могли
длиться,
Лорена,
They
lived,
but
only
lived
to
cheat
Они
жили,
но
жили
только
для
того,
чтобы
обмануть.
I
would
not
cause
e'en
one
regret
Я
не
хотел
бы
причинить
тебе
ни
одного
сожаления,
To
rankle
in
your
bosom
now
Которое
терзало
бы
твою
душу
сейчас.
"For
if
we
try
we
may
forget"
"Если
постараемся,
то
сможем
забыть",
-
Were
words
of
thine
long
years
ago.
Твои
слова
много
лет
назад.
Yes,
these
were
words
of
thine,
Lorena
Да,
это
были
твои
слова,
Лорена,
They
are
within
my
memory
yet
Они
до
сих
пор
в
моей
памяти.
They
touched
some
tender
chords,
Lorena
Они
затронули
нежные
струны,
Лорена,
Which
thrill
and
tremble
with
regret
Которые
трепещут
от
сожаления.
′Twas
not
the
woman's
heart
which
spoke
Не
женское
сердце
говорило
тогда,
Thy
heart
was
always
true
to
me
Твое
сердце
всегда
было
верным
мне.
A
duty
stern
and
piercing
broke
Суровый
и
пронзительный
долг
разорвал
The
tie
which
linked
my
soul
with
thee.
Узы,
которые
связывали
мою
душу
с
тобой.
It
matters
little
now,
Lorena
Теперь
это
не
имеет
значения,
Лорена,
The
past
is
in
the
eternal
past
Прошлое
в
вечном
прошлом.
Our
hearts
will
soon
lie
low,
Lorena
Наши
сердца
скоро
упокоятся,
Лорена,
Life′s
tide
is
ebbing
out
so
fast
Жизненный
поток
так
быстро
иссякает.
There
is
a
future,
oh,
thank
God!
Есть
будущее,
слава
Богу!
Of
life
this
is
so
small
a
part
Жизнь
- такая
малая
его
часть.
'Tis
dust
to
dust
beneath
the
sod
Прахом
к
праху
под
землей,
But
there,
up
there,
′tis
heart
to
heart.
Но
там,
наверху,
сердце
к
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. WILLIAMS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.