Текст и перевод песни Waylon Jennings - Lorena
The
years
creep
slowly
by,
Lorena
Годы
медленно
ползут,
Лорена.
The
snow
is
on
the
grass
again
Снег
снова
лежит
на
траве.
The
sun's
low
down
the
sky,
Lorena
Солнце
низко
в
небе,
Лорена.
The
frost
gleams
where
the
flowers
have
been
Иней
блестит
там,
где
были
цветы.
But
the
heart
throbs
on
as
warmly
now
Но
сердце
бьется
так
же
тепло,
как
и
сейчас.
As
when
the
summer
days
were
nigh
Как
когда
приближались
летние
дни
Oh,
the
sun
can
never
dip
so
low
О,
солнце
никогда
не
опускается
так
низко.
A-down
affection's
cloudless
sky.
Безоблачное
небо
любви.
A
hundred
months
have
passed,
Lorena
Сто
месяцев
прошло,
Лорена.
Since
last
I
held
that
hand
in
mine
С
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
держал
эту
руку
в
своей.
And
felt
the
pulse
beat
fast,
Lorena
Лорена
почувствовала,
как
учащенно
бьется
ее
пульс.
Though
mine
beat
faster
far
than
thine
Хотя
мое
бьется
гораздо
быстрее,
чем
твое.
A
hundred
months...'twas
flowery
May
Сто
месяцев
...
это
был
цветущий
май.
When
up
the
hilly
slope
we
climbed
Когда
мы
поднялись
по
холмистому
склону
To
watch
the
dying
of
the
day
Смотреть,
как
угасает
день,
And
hear
the
distant
church
bells
chime.
и
слышать
далекий
звон
церковных
колоколов.
We
loved
each
other
then,
Lorena
Мы
любили
друг
друга
тогда,
Лорена.
More
than
we
ever
dared
to
tell
Больше,
чем
мы
когда-либо
осмеливались
сказать.
And
what
we
might
have
been,
Lorena
И
кем
мы
могли
бы
быть,
Лорена?
Had
but
our
loving
prospered
well
Но
наша
любовь
процветала.
But
then,
'tis
past,
the
years
have
gone
Но
с
другой
стороны,
это
в
прошлом,
годы
прошли.
I'll
not
call
up
their
shadowy
forms
Я
не
буду
вызывать
их
призрачные
формы.
I'll
say
to
them,
"Lost
years,
sleep
on
Я
скажу
им:
"потерянные
годы,
спите
дальше
Sleep
on,
nor
heed
life's
pelting
storms."
Спи
и
не
обращай
внимания
на
бури
жизни.
The
story
of
the
past,
Lorena
История
прошлого,
Лорена.
Alas!
I
care
not
to
repeat
Увы,
я
не
хочу
повторять.
The
hopes
that
could
not
last,
Lorena
Надежды,
которые
не
могли
длиться
вечно,
Лорена.
They
lived,
but
only
lived
to
cheat
Они
жили,
но
жили
только
для
того,
чтобы
обманывать.
I
would
not
cause
e'en
one
regret
Я
бы
ни
о
чем
не
пожалел.
To
rankle
in
your
bosom
now
Теперь
я
терзаю
твою
грудь.
"For
if
we
try
we
may
forget"
"Потому
что,
если
мы
попытаемся,
мы
можем
забыть".
Were
words
of
thine
long
years
ago.
Это
были
твои
слова
давным-давно.
Yes,
these
were
words
of
thine,
Lorena
Да,
это
были
твои
слова,
Лорена.
They
are
within
my
memory
yet
Они
все
еще
в
моей
памяти.
They
touched
some
tender
chords,
Lorena
Они
тронули
нежные
струны,
Лорена.
Which
thrill
and
tremble
with
regret
Которые
трепещут
и
трепещут
от
сожаления
'Twas
not
the
woman's
heart
which
spoke
Не
сердце
женщины
говорило,
Thy
heart
was
always
true
to
me
что
твое
сердце
всегда
было
верным
мне.
A
duty
stern
and
piercing
broke
Долг
суровый
и
пронзительный
сломался
The
tie
which
linked
my
soul
with
thee.
Узы,
что
связали
мою
душу
с
тобой.
It
matters
little
now,
Lorena
Сейчас
это
не
имеет
значения,
Лорена.
The
past
is
in
the
eternal
past
Прошлое
в
вечном
прошлом.
Our
hearts
will
soon
lie
low,
Lorena
Наши
сердца
скоро
успокоятся,
Лорена.
Life's
tide
is
ebbing
out
so
fast
Прилив
жизни
уходит
так
быстро
There
is
a
future,
oh,
thank
God!
Есть
будущее,
О,
слава
Богу!
Of
life
this
is
so
small
a
part
Жизнь-это
такая
маленькая
часть.
'Tis
dust
to
dust
beneath
the
sod
Это
прах
к
праху
под
землей.
But
there,
up
there,
'tis
heart
to
heart.
Но
там,
наверху,
разговор
идет
от
сердца
к
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSEPH PHILBRICK WEBSTER, ALEXANDER SCHREIMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.