Текст и перевод песни Waylon Jennings - Love of the Common People
Livin′
on
free
food,
tickets
Живу
на
бесплатную
еду,
билеты.
Water
in
the
milk
from
the
hole
in
the
roof
Вода
в
молоке
из
дыры
в
крыше.
Where
the
rain
came
through
Там,
где
прошел
дождь.
What
can
you
do?
hmm
Что
ты
можешь
сделать?
Tears
from
little
sister
cryin'
Слезы
младшей
сестры
плачут.
′Cause
she
doesn't
have
a
dress
without
a
patch
Потому
что
у
нее
нет
платья
без
заплатки.
For
the
party
to
go
Чтобы
вечеринка
пошла
Oh,
but
you
know
she'll
get
by.
О,
но
ты
же
знаешь,
она
справится.
She
is
livin′
in
the
love
of
the
common
people
Она
живет
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
the
family
man
Улыбается
от
всего
сердца
семьянин.
Daddy′s
gonna
buy
her
a
dream
to
cling
to
Папочка
купит
ей
мечту,
за
которую
она
будет
цепляться.
Mama's
gonna
love
her
just
as
much
as
she
can,
she
can.
Мама
будет
любить
ее
так
сильно,
как
только
сможет.
It′s
a
good
thing
you
don't
have
the
bus
fare
Хорошо,
что
у
тебя
нет
денег
на
автобус.
It
would
fall
through
the
hole
in
your
pocket
Она
упадет
через
дыру
в
твоем
кармане.
And
you′d
lose
it
in
the
snow
on
the
ground
И
ты
потеряешь
его
в
снегу
на
земле.
A
walking
to
town
to
find
a
job.
Прогулка
в
город
в
поисках
работы.
Trying
to
keep
your
hands
warm
Пытаюсь
согреть
твои
руки.
But
the
hole
in
your
shoe
let
the
snow
come
through
Но
дырка
в
ботинке
пропускает
снег.
And
it
chills
to
the
bone,
boy
И
это
пробирает
до
костей,
парень.
You'd
better
go
home
where
it′s
warm.
Тебе
лучше
пойти
домой,
где
тепло.
Where
you
can
live
in
the
love
of
the
common
people
Где
ты
можешь
жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
the
family
man
Улыбается
от
всего
сердца
семьянин.
Daddy's
gonna
buy
her
a
dream
to
cling
to
Папочка
купит
ей
мечту,
за
которую
она
будет
цепляться.
Mama's
gonna
love
her
just
as
much
as
she
can,
she
can.
Мама
будет
любить
ее
так
сильно,
как
только
сможет.
Livin′
on
dreams
ain′t
easy
Жить
мечтами
нелегко,
But
the
closer
the
knit
the
tighter
the
fit
но
чем
теснее
вязка,
тем
плотнее
облегает
фигуру.
And
the
chills
stay
away
А
озноб
держись
подальше
You
take
'em
in
stride
family
pride.
Ты
принимаешь
их
спокойно,
семейная
гордость.
You
know
that
faith
is
your
foundation
Ты
знаешь,
что
Вера-твой
фундамент.
And
with
a
whole
lotta
love
and
a
warm
conversation
И
с
большой
любовью
и
теплым
разговором
And
plenty
of
prayer
И
много
молитв.
Making
you
strong
where
you
belong.
Делает
тебя
сильным
там,
где
тебе
и
место.
Where
you
can
live
in
the
love
of
the
common
people
Где
ты
можешь
жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
the
family
man
Улыбается
от
всего
сердца
семьянин.
Daddy′s
gonna
buy
her
a
dream
to
cling
to
Папочка
купит
ей
мечту,
за
которую
она
будет
цепляться.
Mama's
gonna
love
her
just
as
much
as
she
can,
she
can...
Мама
будет
любить
ее
так
сильно,
как
только
сможет,
она
сможет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONNIE WILKINS, JOHN HURLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.