Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Waylon
Jennings)
(Вэйлон
Дженнингс)
Was
it
really
years
ago
Неужели
это
было
годы
назад?
It
seems
like
only
yesterday
Кажется,
словно
вчера
The
last
time
that
I
saw
В
последний
раз
я
видел,
You
laugh
at
me
and
fly
away.
Как
ты
смеешься
надо
мной
и
улетаешь.
I
remember
all
of
the
good
times
Я
помню
все
хорошие
времена
And
the
songs
we
used
to
sing
И
песни,
что
мы
пели
вместе.
Old
friend
we
sure
have
missed
you
Старый
друг,
мы
так
скучали
по
тебе,
But
you
ain't
missed
a
thing.
Но
ты
ничего
не
пропустила.
Lord
you
should've
heard
the
music
Господи,
ты
бы
слышала
эту
музыку
And
all
the
changes
it's
gone
through
И
все
изменения,
через
которые
она
прошла.
But
the
funny
thing
is
lately
Но
самое
забавное,
что
в
последнее
время
It
keeps
an
easing
back
to
you.
Она
все
больше
напоминает
о
тебе.
But
there's
always
something
missing
Но
всегда
чего-то
не
хватает,
It'll
never
be
the
same
Уже
никогда
не
будет
как
прежде.
Old
friend
we
sure
have
missed
you
Старый
друг,
мы
так
скучали
по
тебе,
But
you
ain't
missed
a
thing.
Но
ты
ничего
не
пропустила.
They've
been
writin'
books
about
you
О
тебе
пишут
книги
And
the
stories
that
they
tell
И
рассказывают
истории,
Make
you
look
like
some
kind
of
angel
Которые
выставляют
тебя
ангелом,
But
we
both
know
you're
mean
as
hell.
Но
мы
оба
знаем,
что
ты
чертовка
еще
та.
I've
had
my
share
of
hard
times
У
меня
была
своя
доля
трудностей,
But
I've
lived
through
the
strain
Но
я
выдержал
напряжение.
Old
friend
I
sure
have
missed
you
Старый
друг,
я
так
скучал
по
тебе,
But
you
ain't
missed
a
thing.
Но
ты
ничего
не
пропустила.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
People
talk
about
you
Люди
говорят
о
тебе
After
all
this
time
После
всего
этого
времени.
You
were
many
things
to
many
people
Ты
была
многим
для
многих
людей,
But
you
were
a
friend
of
mine.
Но
ты
была
моей
подругой.
I've
been
thinking
bout
how
long
Я
думал
о
том,
как
долго
You've
been
gone
the
things
you've
never
seen
Тебя
не
было,
о
том,
чего
ты
не
видела.
But
old
friend
I
sure
have
missed
you
Но,
старый
друг,
я
так
скучал
по
тебе,
But
you
ain't
missed
a
thing.
Но
ты
ничего
не
пропустила.
Old
buddy
we
sure
have
missed
you
Старый
друг,
мы
так
скучали
по
тебе,
But
you
ain't
missed
a
thing...
Но
ты
ничего
не
пропустила...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAYLON JENNINGS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.