Текст и перевод песни Waylon Jennings - Old Timer (The Song)
I
grew
up
in
Wyoming
Я
вырос
в
Вайоминге.
In
and
around
Jackson′s
hole
В
джексонс-Хоул
и
вокруг
нее.
In
the
shadows
of
the
Tetons
В
тени
Тетонов.
Where
summers
are
hot
Там,
где
летом
жарко.
And
winters
unbearably
cold
А
зимы
невыносимо
холодны.
But
the
Spring
and
the
Fall
Но
весна
и
осень
...
Are
always
as
good
as
it
gets
Всегда
настолько
хороши,
насколько
это
возможно.
For
over
70
years
now
Вот
уже
более
70
лет
I'd
watch
the
sun
rise
and
set
Я
наблюдал
за
восходом
и
заходом
солнца.
I′ve
been
a
cowboy
Я
был
ковбоем.
Working
the
round-ups
in
spring
Работа
на
облавах
весной.
I've
lived
in
the
mountains
Я
жил
в
горах.
Hunted
the
grizzly
Охотился
на
гризли
Trapping
the
rivers
and
streams
Заманивание
в
ловушку
рек
и
ручьев
Always
the
loner
Всегда
одиночка.
I've
treasured
my
freedom
the
most
Больше
всего
я
дорожил
своей
свободой.
And
though
i
never
married
И
хотя
я
никогда
не
был
женат
As
a
young
man
i
might
have
come
close
Будучи
молодым
человеком
я
мог
бы
быть
близок
к
этому
From
somewhere
back
east
Откуда-то
с
востока.
She
came
to
the
valley
Она
пришла
в
долину
With
a
man
who
did
her
no
good
С
человеком,
который
не
принес
ей
ничего
хорошего.
He
was
fast
with
the
ladies
Он
был
быстр
с
дамами.
A
tin
horn
gambler
Игрок
в
оловянный
Рог
And
a
cheat
whenever
he
could
И
изменял
всякий
раз,
когда
мог.
She
had
no
friends
or
family
У
нее
не
было
ни
друзей,
ни
семьи.
Most
of
the
time
he
was
gone
Большую
часть
времени
он
отсутствовал.
He
died
in
a
card
game
Он
умер
во
время
карточной
игры,
And
she
found
herself
all
alone
и
она
осталась
совсем
одна.
Alone
and
afraid
and
left
unprotected
Одинокий,
напуганный
и
беззащитный.
′Cause
he
was
all
that
she
had
Потому
что
он
был
всем,
что
у
нее
было.
Maybe
i
should
have
Может,
мне
следовало
...
But
i
never
told
her
Но
я
никогда
не
говорил
ей
об
этом.
So
she
never
knew
he
was
bad
Так
что
она
никогда
не
знала,
что
он
плохой.
But
i′ll
always
remember
Но
я
всегда
буду
помнить.
Standing
and
watching
her
cry
Стою
и
смотрю,
как
она
плачет.
There
was
no
one
to
help
her
Некому
было
ей
помочь.
But
i
was
determined
to
try
Но
я
был
полон
решимости
попытаться.
I
mended
her
fences
and
Я
чинил
ее
изгороди
и
...
Fixed
up
her
cabin
Привел
в
порядок
ее
каюту.
I
had
everything
looking
good
У
меня
все
было
хорошо.
I
laid
by
her
food
Я
лежал
рядом
с
ее
едой.
And
wood
for
the
winter
И
дрова
на
зиму.
Helping
wherever
i
could
Помогал
везде,
где
мог.
The
more
i
was
around
her
Чем
больше
я
был
рядом
с
ней
The
more
i
wanted
to
be
Чем
больше
я
хотел
быть
...
There
was
something
about
her
В
ней
было
что-то
особенное.
That
brought
out
a
good
side
of
me
Это
проявило
во
мне
хорошую
сторону.
I
went
into
town,
i
brought
a
new
outfit
Я
поехал
в
город,
купил
новую
одежду.
I
got
me
a
haircut
and
shave
Я
постригся
и
побрился.
I'd
trek
through
the
snow
Я
бы
шел
по
снегу.
For
no
good
reason
Без
всякой
причины.
Just
to
go
by
her
cabin
each
day
Просто
чтобы
каждый
день
заходить
к
ней
в
каюту.
I
don′t
know
about
love
Я
ничего
не
знаю
о
любви.
But
i
was
quite
taken
in
by
it
all
Но
я
был
полностью
поглощен
всем
этим.
Till
her
brother
came
in
the
Spring
Пока
весной
не
появился
ее
брат.
And
he
took
her
back
to
St.
Paul
И
он
отвез
ее
обратно
в
Сент-Пол.
I
don't
go
down
to
Jackson
Я
не
еду
в
Джексон.
Ain′t
nothing
there
but
motels
and
bars
Там
нет
ничего,
кроме
мотелей
и
баров.
Too
damn
many
tourists
Слишком
много
туристов.
No
place
to
hide
Негде
спрятаться.
They'll
find
you
wherever
you
are
Они
найдут
тебя
где
бы
ты
ни
был
They
like
to
call
me
old
timer
Они
любят
называть
меня
старомодным.
I
am
getting
older
i
guess
Наверное,
я
становлюсь
старше.
But
i
don′t
like
the
changes
Но
мне
не
нравятся
перемены.
'Cause
i've
seen
it
all
at
its
best
Потому
что
я
видел
все
это
в
лучшем
виде
When
my
life
is
over
Когда
моя
жизнь
закончится
I
don′t
want
to
be
left
in
town
Я
не
хочу
оставаться
в
городе.
But
up
in
the
mountains
Но
там,
в
горах
...
There
is
a
place
Есть
место.
I′ve
marked
off
my
own
piece
of
ground
Я
отметил
свой
собственный
участок
земли.
High
in
the
Tetons
Высоко
в
Тетоне.
Above
and
away
from
it
all
Выше
и
подальше
от
всего
этого.
From
the
top
of
old
Grand
С
вершины
старого
гранда
I
bet
on
a
clear
day
- you
can
see
Бьюсь
об
заклад,
в
ясный
день-сам
увидишь.
All
the
way
to
St.
Paul
До
самого
Святого
Павла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.