Waylon Jennings - Tiger By the Tail - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waylon Jennings - Tiger By the Tail




I've go a tiger by the tail it's plain to see
Я поймал тигра за хвост это ясно видно
I won't be much when you get through with me
Я не стану чем-то большим, когда ты закончишь со мной.
Well I'm a losing weight and I'm turning mighty pale
Что ж, я теряю вес и сильно бледнею.
Looks like I've got a tiger by the tail
Похоже, я поймал тигра за хвост.
Well I thought the day I met you you were meek as a lamb
В тот день, когда я встретил тебя, я думал, что ты кроток, как ягненок.
Just the kind to fit my dreams and plans
Как раз то, что соответствует моим мечтам и планам.
Now the pace we're livin' takes the wind from my sails
Теперь темп, в котором мы живем, уносит ветер из моих парусов.
And it looks like I've got a tiger by the tail
И похоже, что я держу тигра за хвост.
I've got a tiger by the tail it's plain to see
Я держу тигра за хвост это ясно видно
I won't be much when you get through with me
Я не стану чем-то большим, когда ты закончишь со мной.
Well I'm a losing weight and I'm turning mighty pale
Что ж, я теряю вес и сильно бледнею.
Looks like I've got a tiger by the tail
Похоже, я поймал тигра за хвост.
Well every night you drag me where the bright lights're found
Что ж, каждую ночь ты тащишь меня туда, где есть яркие огни.
There ain't no way to slow you down
Нет никакого способа замедлить тебя.
I'm about as helpless as a leaf in a gale and it looks like I've got a tiger by the tail
Я беспомощен, как лист во время шторма, и мне кажется, что я держу тигра за хвост.
I've got a tiger by the tail it's plain to see
Я держу тигра за хвост это ясно видно
I won't be much when you get through with me
Я не стану чем-то большим, когда ты закончишь со мной.
Well I'm a losing weight and I'm turning mighty pale
Что ж, я теряю вес и сильно бледнею.
Looks like I've got a tiger by the tail
Похоже, я поймал тигра за хвост.





Авторы: Harlan Howard, Buck Owens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.