Waylon - The Escapist - перевод текста песни на немецкий

The Escapist - Waylonперевод на немецкий




The Escapist
Der Eskapist
Time's up, gotta move on, no way, I will wait another day,
Die Zeit ist um, muss weiterziehen, auf keinen Fall warte ich noch einen Tag,
Tired of sleeping alone
Müde, allein zu schlafen
We meet, like the song,
Wir treffen uns, wie im Lied,
Like thieves at the dark end of the street, tired of hiding alone
Wie Diebe am dunklen Ende der Straße, müde, mich allein zu verstecken
So break up, I ain't tripping, ask yourself:
Also mach Schluss, ich flipp' nicht aus, frag dich selbst:
Is this life worth living, when you're under a spell
Ist dieses Leben lebenswert, wenn du wie verzaubert bist
So baby, if you wanna escape
Also Baby, wenn du entkommen willst
Just follow me, I'll show you the way out
Folge mir einfach, ich zeige dir den Ausweg
I'll break the chains that bind you and set you free
Ich werde die Ketten sprengen, die dich binden, und dich befreien
Baby let me be, your escapist
Baby, lass mich dein Eskapist sein
For all this time, all you've got to show
All die Zeit, alles, was du vorzuweisen hast
Is broken hearted tears on the pillow,
Sind Tränen des gebrochenen Herzens auf dem Kissen,
He never treated you right
Er hat dich nie richtig behandelt
So tonight, we'll do it for real,
Also heute Nacht ziehen wir es wirklich durch,
Ut he won't forgive you like I did, so there's no turning back
Aber er wird dir nicht vergeben, wie ich es tat, also gibt es kein Zurück mehr
Sing out, you know I'll come running, this cage
Ruf laut, du weißt, ich komme gerannt, dieser Käfig
It's kept you far too long, now the time is come
Er hat dich viel zu lange festgehalten, jetzt ist die Zeit gekommen
So baby if you wanna escape
Also Baby, wenn du entkommen willst
Just follow me, I'll show you the way out
Folge mir einfach, ich zeige dir den Ausweg
I'll break the chains that bind you and set you free
Ich werde die Ketten sprengen, die dich binden, und dich befreien
Baby let me be, your escapist, ooh baby, oehh, your escapist
Baby, lass mich dein Eskapist sein, ooh Baby, oehh, dein Eskapist
So come on baby, can't you see
Also komm schon Baby, siehst du denn nicht
This ain't how it's supposed to be, this ain't no happy ever after
Das ist nicht, wie es sein sollte, das ist kein 'glücklich bis ans Ende aller Tage'
And in the heart of hearts you know, this ain't how the story goes
Und tief in deinem Herzen weißt du, so geht die Geschichte nicht
Light up now, burn this page and start again
Zünde es jetzt an, verbrenn diese Seite und fang neu an
Time's up, the clock stopped ticking
Die Zeit ist um, die Uhr hat aufgehört zu ticken
Save your soul from the world you're missing,
Rette deine Seele vor der Welt, die du verpasst,
From the flames of hell
Vor den Flammen der Hölle
So baby, if you wanna escape
Also Baby, wenn du entkommen willst
Just follow me, I'll show you the way out
Folge mir einfach, ich zeige dir den Ausweg
I'll break the chains that bind you and set you free
Ich werde die Ketten sprengen, die dich binden, und dich befreien
Tonight I'm gonna be
Heute Nacht werde ich sein
Spread your broken wings and fly
Breite deine gebrochenen Flügel aus und flieg
'Cause up above ain't nothing but blue skies
Denn da oben gibt es nichts als blauen Himmel
I'll break the chains that bind you and set you free
Ich werde die Ketten sprengen, die dich binden, und dich befreien
Tonight I'm gonna be, yeah, your escapist
Heute Nacht werde ich sein, yeah, dein Eskapist
Your escapist baby, ooh yeah, your excapist, baby,
Dein Eskapist Baby, ooh yeah, dein Eskapist, Baby,
Oohhwoohh, your escapist, baby, ohohooh
Oohhwoohh, dein Eskapist, Baby, ohohooh





Авторы: Martin Terefe, Bo Anders Olsson, Andy Platt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.