Текст и перевод песни Wayne Kramer - A Farewell to Whiskey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Farewell to Whiskey
Прощание с виски
Everybody
down
in
Huston
calls
him
"Texas".
Все
в
Хьюстоне
называют
его
"Техас".
Everybody
way
up
North
calls
him
"Cornbread".
Все
на
Севере
зовут
его
"Кукурузный
Хлеб".
You
shoulda
heard
the
way
that
his
momma
called
him
"baby",
Ты
бы
слышала,
как
мама
звала
его
"малыш",
Daddy
called
him
"boy",
his
friends
call
him
"crazy".
Папа
называл
его
"сынок",
друзья
зовут
его
"чокнутый".
Shoulda
just
called
it
like
I
saw
it.
Надо
было
просто
назвать
всё
своими
именами.
Shoulda
just
called
for
help
and
ran
like
hell
that
day.
Надо
было
просто
позвать
на
помощь
и
бежать
без
оглядки
в
тот
день.
The
burning,
the
stinging,
the
high
and
the
heat
Жжение,
покалывание,
эйфория
и
жар,
And
the
"left-me-wanting-more"
И
это
чувство
"хочу
ещё",
Feeling
when
he
kissed
me.
Когда
он
целовал
меня.
I
shoulda
just
called
him
"Whiskey".
Надо
было
просто
назвать
его
"Виски".
Warm
my
body
to
the
core
just
like
a
blanket.
Согревал
меня
до
кончиков
пальцев,
как
одеяло.
His
face
was
so
sweet
then
he
took
my
breath
away.
Его
лицо
было
таким
милым,
а
потом
он
перехватил
мой
дыхание.
Hit
me
so
hard
like
a
rock
through
a
window.
Ударил
меня
так
сильно,
как
камень
в
окно.
I
knew
I
was
in
trouble
from
the
moment
I
met
you,
boy.
Я
знала,
что
у
меня
будут
проблемы
с
того
момента,
как
встретила
тебя,
парень.
Shoulda
just
called
it
like
I
saw
it.
Надо
было
просто
назвать
всё
своими
именами.
Shoulda
just
called
for
help
and
ran
like
hell
that
day.
Надо
было
просто
позвать
на
помощь
и
бежать
без
оглядки
в
тот
день.
The
burning,
the
stinging,
the
high
and
the
heat
Жжение,
покалывание,
эйфория
и
жар,
And
the
"left-me-wanting-more"
И
это
чувство
"хочу
ещё",
Feeling
when
he
kissed
me.
Когда
он
целовал
меня.
I
shoulda
just
called
him
"Whiskey"
Надо
было
просто
назвать
его
"Виски".
Now
the
numb
has
set
in.
Теперь
онемение
прошло.
He's
gone
like
the
wind.
Он
исчез,
как
ветер.
And
I
can
barely
feel
the
pain.
И
я
почти
не
чувствую
боли.
Shoulda
just
called
it
like
I
saw
it.
Надо
было
просто
назвать
всё
своими
именами.
Shoulda
just
called
for
help
and
ran
like
hell
that
day.
Надо
было
просто
позвать
на
помощь
и
бежать
без
оглядки
в
тот
день.
The
burning,
the
stinging,
the
high
Жжение,
покалывание,
эйфория
And
the
heat
and
the
"left-me-wanting-more"
И
жар,
и
это
чувство
"хочу
ещё",
Feeling
when
he
kissed
me.
Когда
он
целовал
меня.
The
burning,
the
stinging,
the
high
Жжение,
покалывание,
эйфория
And
the
heat
and
the
"left-me-wanting-more"
И
жар,
и
это
чувство
"хочу
ещё",
Feeling
when
he
kissed
me.
Когда
он
целовал
меня.
I
shoulda
just
called
him
"Whiskey".
Надо
было
просто
назвать
его
"Виски".
Shoulda
just
called
him
"Whiskey".
Надо
было
просто
назвать
его
"Виски".
I
shoulda
just
called
him
"Whiskey".
Надо
было
просто
назвать
его
"Виски".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kramer Wayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.