Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Detroit
Zurück nach Detroit
It's
a
hard
wind
blows
through
the
buildings
and
empty
lots
Ein
harter
Wind
weht
durch
die
Gebäude
und
leeren
Grundstücke,
As
the
corner
of
michigan
and
31st
waits
in
ruin
Während
die
Ecke
von
Michigan
und
31st
in
Trümmern
liegt,
And
the
echoes
of
happy
shoppers
faded
long,
long,
long
ago
Und
die
Echos
glücklicher
Käufer
sind
vor
langer,
langer
Zeit
verblasst,
Back
when
chrysler,
gm
and
ford
went
mad
with
greed
Damals,
als
Chrysler,
GM
und
Ford
vor
Gier
verrückt
wurden.
Oh,
how
we
hoped
it
would
turn
out
right
Oh,
wie
wir
hofften,
dass
es
gut
ausgehen
würde,
Liebling,
Going
back
to
detroit
Zurück
nach
Detroit.
Kid
could
ride
his
bike
through
any
neighborhood
in
town
Ein
Kind
konnte
mit
seinem
Fahrrad
durch
jede
Nachbarschaft
der
Stadt
fahren,
No
fear
of
getting
jacked
for
his
sneakers
Keine
Angst,
wegen
seiner
Turnschuhe
ausgeraubt
zu
werden,
Drive-bys
only
happened
to
the
purple
gang
Drive-bys
passierten
nur
der
Purple
Gang,
Back
before
the
rebellion
of
'67
Vor
der
Rebellion
von
'67.
Still
we
dreamed
it
could
turn
out
right
Dennoch
träumten
wir,
dass
es
gut
ausgehen
könnte,
meine
Süße,
Movin
back
to
detroit
Zurück
nach
Detroit
ziehen,
Drove
down
from
st.
claire,
took
all
night
Fuhr
die
ganze
Nacht
von
St.
Claire
herunter,
Going
back
to
detroit
Zurück
nach
Detroit.
From
east
grand
boulevard
to
michigan
and
31st
Vom
East
Grand
Boulevard
bis
zur
Michigan
und
31st,
Over
to
livernois
and
warren
Rüber
zur
Livernois
und
Warren,
And
then
the
upper
duplex
of
elmer
and
mcgraw
street
Und
dann
das
obere
Duplex
von
Elmer
und
McGraw
Street,
And
then
the
big
move
to
our
own
whole
house
in
lincoln
park
Und
dann
der
große
Umzug
in
unser
eigenes
ganzes
Haus
in
Lincoln
Park,
Which
shattered
into
a
rental
in
taylor
Das
in
eine
Mietwohnung
in
Taylor
zerbrach,
And
the
endless
search
for
the
great
good
place
Und
die
endlose
Suche
nach
dem
großartigen,
guten
Ort,
Was
redeemed
by
the
power
of
loud
electric
guitars
Wurde
durch
die
Kraft
lauter
elektrischer
Gitarren
erlöst.
Up
the
river
it's
all
forests
and
secret
trails
Den
Fluss
hinauf
ist
alles
voller
Wälder
und
geheimer
Pfade,
And
forts
and
swamps
and
dogs
and
boats
Und
Forts
und
Sümpfe
und
Hunde
und
Boote,
And
the
day
held
a
million
adventures
for
a
boy
of
seven
Und
der
Tag
hielt
eine
Million
Abenteuer
für
einen
Jungen
von
sieben
Jahren
bereit,
But
that
was
before
the
time
of
later
ghosts
Aber
das
war
vor
der
Zeit
der
späteren
Geister.
Lost
paradise
left
behind
Verlorenes
Paradies
zurückgelassen,
Huck
finn
hits
the
steets
and
the
neon
light
Huck
Finn
betritt
die
Straßen
und
das
Neonlicht,
meine
Liebe,
Hope
against
hope
it'll
turn
out
right
Hoffnung
wider
Hoffnung,
dass
es
gut
ausgehen
wird,
Going
back
to
detroit.
Zurück
nach
Detroit.
Drove
down
from
algonac,
took
all
night
Fuhr
die
ganze
Nacht
von
Algonac
herunter,
Going
back
to
detroit
Zurück
nach
Detroit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Kramer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.