Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Broken in the Promised Land
Etwas Zerbrochenes im Gelobten Land
Some
motherfucker
is
pissing
on
my
grave
Irgendein
Wichser
pisst
auf
mein
Grab
How
much
irrigation
can
i
stand?
Wie
viel
Bewässerung
kann
ich
ertragen?
Kids
down
the
street
are
playing
with
machine
guns
Kinder
die
Straße
runter
spielen
mit
Maschinengewehren
Something
broken
in
the
promised
land
Etwas
Zerbrochenes
im
Gelobten
Land
The
cats
sing
along
with
neil
young
records
Die
Katzen
singen
zu
Neil
Young-Platten
mit
How
much
more
damage
can
i
stand
Wie
viel
mehr
Schaden
kann
ich
ertragen?
The
whole
state
of
michigan
just
signed
up
for
welfare
Der
ganze
Staat
Michigan
hat
sich
gerade
zur
Sozialhilfe
angemeldet
Something
broken
in
the
promised
land
Etwas
Zerbrochenes
im
Gelobten
Land
Something
broken
in
the
promised
land
Etwas
Zerbrochenes
im
Gelobten
Land
A
lost
direction
in
the
promised
land
Eine
verlorene
Richtung
im
Gelobten
Land
A
missed
connection
in
the
promised
land
Eine
verpasste
Verbindung
im
Gelobten
Land
Something
broken
in
the
promised
land
Etwas
Zerbrochenes
im
Gelobten
Land
So
where's
lee
oswald
now
that
we
need
him
Also,
wo
ist
Lee
Oswald
jetzt,
wo
wir
ihn
brauchen?
I've
seen
all
the
lone
gunmen
i
can
stand
Ich
habe
alle
einsamen
Schützen
gesehen,
die
ich
ertragen
kann
There's
a
self
improvement
tape
called
Es
gibt
ein
Selbstverbesserungs-Band
namens
"Getting
used
to
poverty"
"Sich
an
Armut
gewöhnen"
Something
broken
in
the
promised
land
Etwas
Zerbrochenes
im
Gelobten
Land
Something
broken
in
the
promised
land
Etwas
Zerbrochenes
im
Gelobten
Land
The
dream
is
sold
out
in
the
promised
land
Der
Traum
ist
ausverkauft
im
Gelobten
Land
The
sidewalk's
cold
in
the
promised
land
Der
Bürgersteig
ist
kalt
im
Gelobten
Land
Broken
promise
in
the
promised
land
Gebrochenes
Versprechen
im
Gelobten
Land
The
rich
get
lazy
in
the
promised
land
Die
Reichen
werden
faul
im
Gelobten
Land
The
poor
get
crazy
in
the
promised
land
Die
Armen
werden
verrückt
im
Gelobten
Land
A
busted
deal
here
in
the
promised
land
Ein
geplatzter
Deal
hier
im
Gelobten
Land
The
shit
is
real
here
in
the
promised
land
Die
Scheiße
ist
echt
hier
im
Gelobten
Land
The
vision
fails
in
the
promised
land
Die
Vision
scheitert
im
Gelobten
Land
They're
building
jails
in
the
promised
land
Sie
bauen
Gefängnisse
im
Gelobten
Land
My
chevy
died
here
in
the
promised
land
Mein
Chevy
ist
hier
im
Gelobten
Land
verreckt
Chuck
berry
lied
about
the
promised
land
Chuck
Berry
hat
über
das
Gelobte
Land
gelogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Farren, Wayne Kramer
Альбом
LLMF
дата релиза
16-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.