Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be With You in Apple Blossom Time
Я буду с тобой, когда зацветут яблони
I'll
be
with
you
in
apple
blossom
time
Я
буду
с
тобой,
когда
зацветут
яблони,
I'll
be
with
you
to
change
your
name
to
mine
Я
буду
с
тобой,
когда
ты
возьмешь
мою
фамилию.
One
day
in
May,
I'll
come
and
say
Однажды
в
мае
я
приду
и
скажу:
Happy
the
bride
the
sun
shines
on
today
Счастлива
невеста,
которую
сегодня
озаряет
солнце.
What
a
wonderful
wedding
there
will
be
Какая
чудесная
свадьба
у
нас
будет,
What
a
wonderful
day
for
you
and
me
Какой
чудесный
день
для
тебя
и
меня.
Church
bells
will
chime,
you
will
be
mine
Зазвонят
церковные
колокола,
ты
станешь
моей
In
apple
blossom
time
Когда
зацветут
яблони.
I'll
be
with
you
in
apple
blossom
time
Я
буду
с
тобой,
когда
зацветут
яблони,
I'll
be
with
you
to
change
your
name
to
mine
Я
буду
с
тобой,
когда
ты
возьмешь
мою
фамилию.
One
day
in
May,
I'll
come
and
say
Однажды
в
мае
я
приду
и
скажу:
Happy
the
bride
the
sun
shines
on
today
Счастлива
невеста,
которую
сегодня
озаряет
солнце.
What
a
wonderful
wedding
there
will
be
Какая
чудесная
свадьба
у
нас
будет,
What
a
wonderful
day
for
you
and
me
Какой
чудесный
день
для
тебя
и
меня.
Church
bells
will
chime,
you
will
be
mine
Зазвонят
церковные
колокола,
ты
станешь
моей
In
apple
blossom
time
Когда
зацветут
яблони.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Von Tilzer, Neville Fleeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.