Текст и перевод песни Wayne Watson - A Beautiful Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Beautiful Place
Прекрасное место
If
I
had
my
way,
I
must
admit
Если
бы
всё
было
по-моему,
признаюсь,
If
I
called
every
play
of
the
game
Если
бы
я
управлял
каждым
ходом
игры,
I'd
pray
for
good
times,
blue
ky
and
sunshine
Я
бы
молился
о
хороших
временах,
голубом
небе
и
солнце,
And
I'd
avoid
with
a
passion
any
pain
И
я
бы
страстно
избегал
любой
боли.
But
with
every
blow
from
an
engry
wind
Но
с
каждым
порывом
сердитого
ветра,
And
with
every
dark
shadow
that
falls
И
с
каждой
падающей
темной
тенью,
There's
a
better
view
up
around
the
bend
Открывается
лучший
вид
за
поворотом,
Where
this
puzzle
makes
some
sense
after
all
Где
этот
пазл,
в
конце
концов,
обретает
смысл.
Mistakes
and
misfortunes
will
come
and
go
Ошибки
и
несчастья
приходят
и
уходят,
For
you
to
try
and
still
fail
is
no
disgrace
Пытаться
и
терпеть
неудачу
— не
позор.
Sometimes
a
rough
and
rocky
road
Иногда
грубая
и
каменистая
дорога
Is
gonna
take
you
to
a
beautiful
place
Приведет
тебя
в
прекрасное
место.
Is
there
anyone
out
there
looking
back
through
your
faith
Есть
ли
кто-нибудь,
оглядывающийся
назад
сквозь
свою
веру,
That
can
deny
that
your
Father
knows
what's
best
Кто
может
отрицать,
что
твой
Отец
знает,
что
лучше?
Oh
but
at
the
time
and
place
for
the
life
of
you
О,
но
в
то
время
и
в
том
месте,
ради
своей
жизни,
You
saw
no
reason,
no
good
for
the
test
Ты
не
видела
смысла,
никакой
пользы
в
испытании.
But
now
remembering
as
you
watched
His
hand
Но
теперь,
вспоминая,
как
ты
наблюдала
за
Его
рукой,
Put
the
color
to
your
black
and
white
dreams
Раскрашивающей
твои
черно-белые
мечты,
Maybe
one
more
time
past
what
you
can
see
Возможно,
еще
раз,
за
пределами
того,
что
ты
можешь
видеть,
Oh
the
trouble
of
the
moment
ain't
as
bad
as
it
seems
О,
проблема
момента
не
так
уж
и
страшна,
как
кажется.
Sometimes
the
unspoiled
beauty
of
the
wisdom
of
God
Иногда
нетронутая
красота
мудрости
Бога
Is
lying
there
in
the
wilderness
Лежит
там,
в
пустыне,
Up
there
beyond
the
easy
reach
Там,
за
пределами
легкой
досягаемости,
Where
the
journey
takes
a
little
more,
Где
путешествие
требует
немного
большего,
Just
a
little
more
faith
I
guess
Всего
лишь
немного
больше
веры,
я
полагаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.