Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
carry
this
so
far
and
then
something
must
give
way
Ich
kann
das
so
weit
tragen,
und
dann
muss
etwas
nachgeben
Searching
a
lifetime
for
nothing
wouldn't
seem
fair
Ein
Leben
lang
nach
nichts
zu
suchen,
würde
nicht
fair
erscheinen
Bored
by
the
overdone
drama
of
it
all
Gelangweilt
vom
übertriebenen
Drama
des
Ganzen
And
puzzled
by
the
thin
antique
face
there
on
the
wall
Und
verwirrt
von
dem
dünnen,
antiken
Gesicht
dort
an
der
Wand
Following
something
that
someone
said
must
be
there
Etwas
folgend,
von
dem
jemand
sagte,
es
müsse
da
sein
Pull
back
the
reins
and
slow
this
mother
down
I'm
falling
off
Zieh
die
Zügel
an
und
mach
das
hier
langsamer,
ich
falle
runter
The
faster
you
move
the
closer
to
the
end
and
there's
a
lot
that
I
haven't
done
Je
schneller
du
dich
bewegst,
desto
näher
bist
du
am
Ende,
und
es
gibt
viel,
das
ich
noch
nicht
getan
habe
I
can
see
for
the
most
part
things
that
might
drift
away
Ich
kann
größtenteils
Dinge
sehen,
die
wegdriften
könnten
And
with
the
speed
that
they
pick
up
something
must
be
there
somewhere
Und
bei
der
Geschwindigkeit,
die
sie
aufnehmen,
muss
irgendwo
etwas
sein
So
I
pull
back
the
reigns
and
slow
this
mother
down
I'm
falling
off
Also
ziehe
ich
die
Zügel
an
und
mache
das
hier
langsamer,
ich
falle
runter
The
faster
you
move
the
closer
to
the
end
and
there's
a
lot
that
I
haven't
done
Je
schneller
du
dich
bewegst,
desto
näher
bist
du
am
Ende,
und
es
gibt
viel,
das
ich
noch
nicht
getan
habe
It's
so
simple
when
it's
all
brand
new
Es
ist
so
einfach,
wenn
alles
ganz
neu
ist
Somehow
it
all
catches
up
with
you
Irgendwie
holt
dich
das
alles
ein
Just
don't
let
it
slice
you
up
and
pass
you
around
Lass
es
dich
nur
nicht
zerschneiden
und
herumreichen
Come
on
pull
back
the
reins
and
slow
this
mother
down
I'm
falling
off
Komm
schon,
zieh
die
Zügel
an
und
mach
das
hier
langsamer,
ich
falle
runter
The
faster
you
move
the
closer
to
the
end
and
there's
a
lot
Je
schneller
du
dich
bewegst,
desto
näher
bist
du
am
Ende,
und
es
gibt
viel
Pull
back
the
reins
and
slow
this
mother
down
I'm
falling
off
Zieh
die
Zügel
an
und
mach
das
hier
langsamer,
ich
falle
runter
The
faster
you
move
the
closer
to
the
end
and
there's
a
lot
that
I
haven't
done
Je
schneller
du
dich
bewegst,
desto
näher
bist
du
am
Ende,
und
es
gibt
viel,
das
ich
noch
nicht
getan
habe
That
I
haven't
done
Das
ich
nicht
getan
habe
That
I
haven't
done
Das
ich
nicht
getan
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reaves Rodney Wayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.