Текст и перевод песни Wayo & Charitha Attalage feat. Ravi Jay - SuckDevi Vanuma (feat. Ravi Jay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SuckDevi Vanuma (feat. Ravi Jay)
SuckDevi Vanuma (feat. Ravi Jay)
පවට
බරනුව
දැකලා,
පඬුපුලට
සංකා
I
saw
the
moon
being
covered
by
clouds,
and
I
thought
of
the
lotus
flower
නොමැත
සක්
දෙයියා,
අහෝ,
අද
Oh
dear,
there
is
no
God
today
කව්රු
අඳිනුද
හාවා,
රුදුරු
දන
බෝමා
Who
has
put
the
moon
to
sleep,
God
of
Thunder
and
Lightning
නොමැත
සක්
දෙයියා,
අහෝ,
අද
Oh
dear,
there
is
no
God
today
ඉඳින්
සඳෙහිම
හාවා
So
the
moon
is
sleeping
බොහෝ
සතුන්
ඇත,
බෝසතුන්
නැත
There
are
many
animals,
but
no
Bodhisattvas
පිරිහිලා
ලොව,
පිරිහීලා
The
world
is
going
crazy,
going
crazy
වන
විහඟ
ලොව
රජ
පදවි
ලැබ
The
birds
of
the
forest
have
become
kings
ඉගිලෙනා
බකමූණු
රජා
The
monkey-faced
ones
are
now
kings
සක්
දෙවිඳු
නැත,
සිත්තමට
ගෙන
There
is
no
God,
it's
just
a
joke
අඳිනු
බෑ
අද
සඳ
සාවා
The
moon
won't
rise
today
දුනු
දිය
අදින
රුදුරු
නර
කැළ
The
thunder
and
lightning
are
clapping
their
hands
වඩිනු
එපා,
අද
වඩිනු
එපා
Don't
let
it
rain,
don't
let
it
rain
today
තහනමේම
මල්
ගෙන,
ආවා
හඳ
වෙත
සකි
ඇන්ද
හාවා
හමුවෙන්න
Taking
flowers
of
devotion,
I
came
to
the
moon
to
meet
my
beloved
හඳ
පෙන්නලා,
කළා
හාවා
දුප්පත්
මිනිසා
පොලොවේ
සක්විති,
ඒකටයි
දුක
The
moon
showed
me
that
the
poor
people
on
Earth
are
truly
blessed,
that
is
the
sadness
අවංක
වෙලා
පැන්නා
ගිනි
මගට,
දන්නේ
දැවෙනකොට
Running
and
jumping
into
the
fire,
only
to
realize
when
you're
burning
වෙලානේ
අපි
හාවෝ
මේ
හුස්මේ
බදු
ගෙවන
It's
time
for
us
to
pay
taxes
for
this
life
වැඳගෙන
එන්නේ
බෝසතුන්
නෙමේ
පෝසතුන්
වෙන්න
I
come
to
worship
not
the
Bodhisattvas
but
the
pretenders
බොහෝ
සත්තු,
බෝසත්
වෙස්
ගෙන
There
are
many
animals,
pretending
to
be
Bodhisattvas
එදා
සිට
රත්කළ
එක
තමා
කළේ
පුටු
The
one
who
made
the
moon
red
was
a
fool
ඔක්කොම
සක්විතිවරු
හම්බකරං
මාරු
All
the
blessed
ones
are
having
fun
අපි
අසරණයි
රටේ
We
are
helpless
in
this
country
කාලෙන්
කාලෙට
කඬුපුලේ
සක්විතිවරු
පොර
කතේ
Every
now
and
then,
the
blessed
ones
fight
in
the
battlefield
එදා
වගේ
අද
ගින්නට
පැන්නොත්
ඉන්නේ
මරු
කටේ
If
we
jump
into
the
fire
like
we
did
before,
we
will
end
up
dead
ඉන්න
බෑ
පොලොවේ,
ඒකයි
ආවේ
මං
හඳේ
We
can't
stay
on
Earth,
that's
why
I
came
to
you,
Moon
මලක්
අරගෙන
එහෙනං
ඉමු
හාවො
පොලොව
බලං
Take
this
flower
and
show
me
the
Earth,
my
love
තෙලි
තුඩද
බිම
හෙළුවා,
නුඹේ
රුව
ඇඳලා
I
dropped
oil
on
the
ground
and
drew
your
face
ගියා
සක්
දෙයියා,
අහෝ,
අද
The
God
is
gone,
oh
dear,
today
අඳින්නට
ඒ
වාගේ,
කෙනෙක්
නැත
ලෝකේ
There
is
no
one
in
the
world
who
can
draw
like
that
ඉඳින්
හැම
කාලේ
සඳේ
මැද
So,
every
time,
the
moon
is
in
the
middle
සිනා
සී
මේ
වාගේ
Smiling
like
you
බොහෝ
සතුන්
ඇත,
බෝසතුන්
නැත
There
are
many
animals,
but
no
Bodhisattvas
පිරිහිලා
ලොව,
පිරිහීලා
The
world
is
going
crazy,
going
crazy
වන
විහඟ
ලොව
රජ
පදවි
ලැබ
The
birds
of
the
forest
have
become
kings
ඉගිලෙනා
බකමූණු
රජා
The
monkey-faced
ones
are
now
kings
සක්
දෙවිඳු
නැත,
සිත්තමට
ගෙන
There
is
no
God,
it's
just
a
joke
අඳිනු
බෑ
අද
සඳ
සාවා
The
moon
won't
rise
today
දුනු
දිය
අදින
රුදුරු
නර
කැළ
The
thunder
and
lightning
are
clapping
their
hands
වඩිනු
එපා,
අද
වඩිනු
එපා
Don't
let
it
rain,
don't
let
it
rain
today
ඇත
පෑනක්
ඇත්ත
ලියන්න
බැරුව
There
was
a
piece
of
chalk
that
couldn't
write
වැදි
බණ
වේදිකාවේ
පන්සලේ
නොව
Not
in
a
temple
or
a
hospital
කටුමැටි
ගේ
දුක
දෝංකාරය
The
sorrow
of
the
clay
hut
ඇහුන්
නෑ
කළු
වීදුරු
ඇතුලට
I
didn't
hear,
there's
a
black
mirror
inside
දුප්පතාගේ
වෙන්නේ
කුස
පස්සට
The
poor
man's
back
is
the
last
සක්විති
තුමාගෙ
කුස
ඇයි
පෙරට
Why
is
the
blessed
one's
belly
in
front
තේරෙන
දින
රටේ
ඔලුවලට
The
day
the
country's
ears
understand
අපි
මියැදුනු
තැන
ගස්
නැත
පුත
My
son,
there
are
no
trees
where
we
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandrasena Thalangama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.