Текст и перевод песни Waze feat. David Carreira - What's Ur Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Ur Name
What's Ur Name
Oh
yeah
let′s
go
Oh
yeah
let's
go
Let's
go,
let′s
go
Let's
go,
let's
go
Olha
pa'
ti
tu
tás
bem
Look
at
you,
you're
fine
Não
precisas
de
ninguém
You
don't
need
anyone
Sempre
viste
mais
além
You've
always
seen
beyond
Não
viram,
não
contam
não
falam
(Não
viram
nada)
They
didn't
see,
they
don't
count,
they
don't
talk
(They
didn't
see
anything)
Pois
eu
sigo
amanhã
don't
follow
(Goodbye)
Because
I'm
following
tomorrow,
don't
follow
(Goodbye)
Vi-te
a
entrar
dei
logo
um
hallo
I
saw
you
come
in,
I
said
hello
right
away
Depois
pedi
shots
and
swallow
Then
I
asked
for
shots
and
swallowed
Fala,
fala,
fala
que
tá
farta
Talk,
talk,
talk,
you're
fed
up
Ela
quer-te
conduzir
mas
ainda
nem
tirou
a
carta
She
wants
to
drive
you
but
she
hasn't
even
gotten
her
license
yet
Dizes
que
ela
é
criança
You
say
she's
a
child
E
que
queres
alguém
mais
maduro
And
that
you
want
someone
more
mature
Eu
nunca
fui
vidente
mas
aí
não
há
futuro
I've
never
been
a
fortune
teller,
but
there's
no
future
there
Discutiste
com
o
teu
boy,
baby
tás
down
You
had
an
argument
with
your
boy,
baby
you're
down
Ainda
não
queres
vir
curtir
para
a
minha
town
You
still
don't
want
to
come
chill
in
my
town
Vem
vestir
a
roupa
mais
cara
Come
on,
wear
your
most
expensive
clothes
É
só
entrares
e
vês
que
tudo
para
Just
come
in
and
you'll
see
that
everything
stops
Vai
ser
tipo
o
nosso
first
date
It'll
be
like
our
first
date
Achas
que
isso
é
conversa?
Então
just
wait
Do
you
think
that's
just
talk?
Then
just
wait
Ya,
quando
entrares
tu
vais
ouvi-los
dizer
Ya,
when
you
come
in,
you'll
hear
them
say
Hey,
what′s
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Hoje
toda
a
gente
quer
saber
Today
everyone
wants
to
know
Hey,
what′s
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Esquece
o
que
o
teu
boy
te
vai
dizer
Forget
what
your
boy
will
tell
you
Hey,
what's
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Hoje
toda
a
gente
quer
saber
Today
everyone
wants
to
know
Hey,
what′s
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Esquece
o
que
o
teu
boy
te
vai
dizer
Forget
what
your
boy
will
tell
you
E
se
eu
disser
no
teu
ouvido
And
if
I
whisper
in
your
ear
Pra
largares
o
teu
amigo
To
leave
your
friend
E
vir
comigo
desarrumar
a
tua
cama
And
come
with
me
to
mess
up
your
bed
Mas
se
tu
vieres
comigo
But
if
you
come
with
me
Faço
um
furacão
contigo
I'll
make
a
hurricane
with
you
Juntos
somos
perigo
pra
a
vizinhança
Together
we're
dangerous
for
the
neighborhood
Eu
vou-te
levar
para
bem
longe
daqui
I'll
take
you
far
away
from
here
Eu
sei
que
gostas
quando
falo
assim
I
know
you
like
it
when
I
talk
like
this
Tás
chateada
com
o
teu
boy,
baby
tás
down
You're
upset
with
your
boy,
baby
you're
down
Então
vem
aqui
curtir
pra
a
minha
town
So
come
here
and
chill
in
my
town
Vem
vestir
a
roupa
mais
cara
Come
on,
wear
your
most
expensive
clothes
É
só
entrares
e
vês
que
tudo
para
Just
come
in
and
you'll
see
that
everything
stops
Vai
ser
tipo
o
nosso
first
date
It'll
be
like
our
first
date
Achas
que
isso
é
conversa?
Então
just
wait
Do
you
think
that's
just
talk?
Then
just
wait
Mas
quando
entrares
vais
ouvir-me
dizer
But
when
you
come
in,
you'll
hear
me
say
Hey,
what's
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Hoje
toda
a
gente
quer
saber
Today
everyone
wants
to
know
Hey,
what′s
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Esquece
o
que
o
teu
boy
te
vai
dizer
Forget
what
your
boy
will
tell
you
Hey,
what's
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Hoje
toda
a
gente
quer
saber
Today
everyone
wants
to
know
Hey,
what′s
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Esquece
o
que
o
teu
boy
te
vai
dizer
Forget
what
your
boy
will
tell
you
Estás
chateada
com
o
teu
boy,
baby
tás
down
You're
upset
with
your
boy,
baby
you're
down
Então
vem
aqui
curtir
pra
a
minha
town
So
come
here
and
chill
in
my
town
Vem
vestir
a
roupa
mais
cara
Come
on,
wear
your
most
expensive
clothes
É
só
entrares
e
vês
que
tudo
para
Just
come
in
and
you'll
see
that
everything
stops
Vai
ser
tipo
o
nosso
first
date
It'll
be
like
our
first
date
Achas
que
isso
é
conversa?
Então
just
wait
Do
you
think
that's
just
talk?
Then
just
wait
Ya,
quando
tu
entrares
tu
vais
ouvi-los
dizer
Ya,
when
you
come
in,
you'll
hear
them
say
Hey,
what's
your
name
Hey,
what's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Hoje
toda
a
gente
quer
saber
Today
everyone
wants
to
know
What's
your
name
What's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Esquece
o
que
o
teu
boy
te
vai
dizer
Forget
what
your
boy
will
tell
you
What′s
your
name
What's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Hoje
toda
a
gente
quer
saber
Today
everyone
wants
to
know
What′s
your
name
What's
your
name
Como
te
llamas
What's
your
name
Esquece
o
que
o
teu
boy
te
vai
dizer
Forget
what
your
boy
will
tell
you
What's
your
name
What's
your
name
What′s
your
name
What's
your
name
Vem
vestir
a
roupa
mais
cara
Come
on,
wear
your
most
expensive
clothes
What's
your
name
What's
your
name
What′s
your
name
What's
your
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crystal Johnson, Jermaine Dupri, Manuel Seal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.