Текст и перевод песни Waze feat. Tiller - Pray'n (feat. Tiller)
Pray'n (feat. Tiller)
Pray'n (feat. Tiller)
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Eu
quero
uma
vida
melhor
p'ra
mim
I
want
a
better
life
for
myself
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Estrada
é
longa,
mas
vemo-nos
no
fim
The
road
is
long,
but
we'll
meet
at
the
end
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Eu
quero
uma
vida
melhor
p'ra
mim
I
want
a
better
life
for
myself
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Estrada
é
longa,
mas
vemo-nos
no
fim
The
road
is
long,
but
we'll
meet
at
the
end
Que
a
vida
nem
sempre
sorriu
para
mim
That
life
hasn't
always
smiled
on
me
Ka
mesti
txeu
But
I
must
keep
going
Ya
nta
manti
firmeza
I'll
maintain
my
firmness
So
mi
ku
nhaz
G
I'm
only
with
my
G
Ku
pé
na
strada
With
my
feet
on
the
street
Sempre
ku
nhaz
bradas
Always
with
my
brothers
Nem
ka
mesti
nada
Don't
even
need
anything
Focado
na
massa
Focused
on
the
dough
Assada
ku
nhaz
bradas
Hustling
with
my
brothers
Só
existe
uma
raça
There's
only
one
race
E
eu
sempre
focado
no
hustle
And
I'm
always
focused
on
the
hustle
Desde
back
in
the
days
Since
back
in
the
days
Lembro
do
tempo
que
diziam
I
remember
the
time
they
said
Que
eu
era
wack
That
I
was
wack
E
também
criticavam
os
meus
plays
And
also
criticized
my
plays
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Eu
quero
uma
vida
melhor
p'ra
mim
I
want
a
better
life
for
myself
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Estrada
é
longa,
mas
vemo-nos
no
fim
The
road
is
long,
but
we'll
meet
at
the
end
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Eu
quero
uma
vida
melhor
p'ra
mim
I
want
a
better
life
for
myself
Mommy
we
just
prayin',
yeah
Mommy,
we're
just
prayin',
yeah
Estrada
é
longa,
mas
vemo-nos
no
fim
(mommy
we
just)
The
road
is
long,
but
we'll
meet
at
the
end
(mommy
we
just)
Ya,
ya
mommy
Ya,
ya
mommy
Lua
cheia,
ya
(Waze
explica
nesses
motherfucker's)
Full
moon,
ya
(Waze
explain
to
these
motherfuckers)
Mommy
we
prayin'
p'a
viver
mais
tempo
Mommy
we
prayin'
to
live
longer
Porque
esses
enemies
querem
acabar
comigo
(comigo)
Because
these
enemies
want
to
end
me
(me)
Pára
com
as
lágrimas
Stop
with
the
tears
Todas
viraram
um
escudo
e
eu
'tou
protegido
They
all
became
a
shield
and
I'm
protected
Obrigado
aos
manos
da
zona
Thanks
to
the
guys
from
the
hood
Que
me
puxaram
p'o
lado
e
disseram
que
eu
tinha
talento
Who
pulled
me
aside
and
said
I
had
talent
E
a
todos
os
que
riram
na
cara
And
to
all
those
who
laughed
in
my
face
'Tão
perdoados
eu
segui
em
frente
You're
forgiven,
I
moved
on
Eu
tive
damas
que
me
deram
facada
I
had
ladies
who
stabbed
me
E
tive
tropas
que
me
deixaram
na
estrada
And
I
had
troops
who
left
me
on
the
road
Cabeça
frustrada
não
se
passa
nada
Frustrated
head,
nothing
happens
Porque
eu
vivo
o
certo
com
as
escolhas
erradas
Because
I
live
right
with
the
wrong
choices
One
love,
para
os
que
ficaram
comigo
One
love,
for
those
who
stayed
with
me
Graças
a
vocês
consigo
Thanks
to
you
I
can
Relógio
marca
00
vezes
2
The
clock
reads
00
times
2
Primeiro
fé,
a
tua
reza
vem
depois
Faith
first,
your
prayer
comes
later
Fam'
de
ontem
não
vai
ser
a
fam'
de
hoje
mete
nojo
Yesterday's
fam
won't
be
today's
fam,
it's
disgusting
Querem
me
passar
a
perna
p'a
ver
quem
me
mete
coxo
mas
They
want
to
trip
me
up
to
see
who
makes
me
limp
but
Tenho
veio
de
pirata
essa
omoplata
I
have
pirate
blood,
this
shoulder
blade
Já
tem
suportado
o
peso
dessa
inveja
até
não
dar
mais
Has
already
supported
the
weight
of
this
envy
until
it
can't
take
it
anymore
Eu
vou
fazer
do
teu
ódio
uma
piscina
de
incentivo
I
will
make
your
hatred
a
pool
of
encouragement
E
a
cada
boca
que
tu
mandas
vou
nadar
mais
And
with
every
word
you
throw,
I
will
swim
more
Minha
escola
teve
Gula
e
Sam
My
school
had
Gula
and
Sam
A
tua
escola
teve
bula
e
sémen
Your
school
had
pills
and
semen
Não
me
considero
mais
uma
promessa
dessa
new
school
I
don't
consider
myself
another
promise
of
this
new
school
Não
há
ghostwritters
eu
tenho
a
pen
c'o
gatilho
full
There
are
no
ghostwriters,
I
have
the
pen
with
the
trigger
full
Flow
é
tão
gelado
eu
tou
no
iglu
Flow
is
so
cold,
I'm
in
the
igloo
Viste-me
no
palco
a
cuspir
barras
c'o
teu
ídolo
You
saw
me
on
stage
spitting
bars
with
your
idol
Yeah
we
prayin'
p'a
fechar
mais
um
capítulo
Yeah
we
prayin'
to
close
another
chapter
Karma
criou
o
monstro
agora
vim
fechar
o
ciclo,
we
cool
Karma
created
the
monster
now
I
came
to
close
the
cycle,
we
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.