Waze - Cell Phone - перевод текста песни на немецкий

Cell Phone - Wazeперевод на немецкий




Cell Phone
Handy
ó Wase, tão-te a ligar boy
Hey Wase, sie rufen dich an, Junge
Ya, quem é
Ja, schau mal, wer es ist
não sei, isto aparece aqui desconhecido
Mann, keine Ahnung, hier steht unbekannt
Caga nisso, caga nisso
Scheiß drauf, scheiß drauf
Bebé, tu não me voltas a tocar (Tocar)
Baby, du fasst mich nicht wieder an (Anfassen)
Tu és tipo o meu griff
Du bist wie mein Outfit
Eu tenho sempre que trocar (Que trocar)
Ich muss dich immer wechseln (Wechseln)
Ya, tu 'tavas sempre armada em estrela
Ja, du hast dich immer wie ein Star aufgespielt
Mas a única estrela neste momento a cantar
Aber der einzige Star singt gerade jetzt
Yeah, isso é que te irrita
Yeah, das ist es, was dich irritiert
Saberes que nem com uma agulha eras capaz de dar pica
Zu wissen, dass du nicht mal mit einer Nadel reizen könntest
Saberes que a tua amiga gosta e nunca complica
Zu wissen, dass deine Freundin mich mag und nie kompliziert macht
mesmo por favor é que eras a favorita
Nur aus Gefälligkeit warst du die Favoritin
Oh não, não
Oh nein, nein
não me interessa saber com quem andas
Es interessiert mich nicht mehr, mit wem du rumhängst
Se ficas em casa ou sais até às tantas
Ob du zu Hause bleibst oder bis spät in die Nacht ausgehst
Não te esqueças que eu nunca tou alone
Vergiss nicht, dass ich nie allein bin
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Tão-te a ligar outra vez, puto
Sie rufen dich schon wieder an, Alter
Outra vez?
Schon wieder?
Tu não és bem vinda na minha town, town
Du bist nicht mehr willkommen in meiner Stadt, Stadt
Agora eu não vou tar mais around, around
Jetzt werde ich nicht mehr da sein, da sein
Por isso é que agora tu tás tão down, down
Deshalb bist du jetzt so down, down
(Tão down, down)
(So down, down)
Tão down, down
So down, down
(Tão down, down)
(So down, down)
Móvel 'tá desligado e para ti ocupado
Handy ist aus und für dich besetzt
Ligas em privado, eu não vou atender
Du rufst mit unterdrückter Nummer an, ich werde nicht rangehen
Tu vais ter que entender que eu não te quero ver
Du wirst verstehen müssen, dass ich dich nicht sehen will
Ou voltar a dizer para bazares
Oder dir nochmal sagen, dass du verschwinden sollst
Vou dar para trás, quero paz
Ich werde nicht zurückweichen, ich will nur Frieden
Fica onde estás, sai da minha vida
Bleib, wo du bist, raus aus meinem Leben
Eu vou dar um passo em frente
Ich werde einen Schritt nach vorne machen
E se passo por ti dá-me espaço e segue a saída, go
Und wenn ich an dir vorbeigehe, gib mir Platz und nimm den Ausgang, go
não me interessa saber com quem andas
Es interessiert mich nicht mehr, mit wem du rumhängst
Se ficas em casa ou sais até às tantas
Ob du zu Hause bleibst oder bis spät in die Nacht ausgehst
Não te esqueças que eu nunca tou alone
Vergiss nicht, dass ich nie allein bin
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Tou solteiro mas eu nunca tou sozinho
Ich bin Single, aber ich bin nie allein
Quando uma a bazar,
Wenn eine geht,
A outra a vir a caminho (Tá a vir a caminho)
ist die andere schon auf dem Weg (Ist schon auf dem Weg)
Se não te respondo agora é porque eu não te quero
Wenn ich dir jetzt nicht antworte, dann weil ich dich nicht will
Tu és tipo uma ressaca, amanhã eu recupero, baby
Du bist wie ein Kater, morgen erhole ich mich, Baby
não me interessa saber com quem andas
Es interessiert mich nicht mehr, mit wem du rumhängst
Se ficas em casa ou sais até às tantas
Ob du zu Hause bleibst oder bis spät in die Nacht ausgehst
Não te esqueças que eu nunca tou alone (Tou alone)
Vergiss nicht, dass ich nie allein bin (Allein bin)
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Apaguei o teu número do meu cell phone
Ich habe deine Nummer aus meinem Handy gelöscht
Tou solteiro mas eu nunca tou sozinho
Ich bin Single, aber ich bin nie allein
Apaguei-te do meu cell phone
Ich hab dich aus meinem Handy gelöscht
Cell phone, cell phone
Handy, Handy





Авторы: Bernardo Rodrigues, Marley Rosario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.