Waze - Cinzas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Waze - Cinzas




Cinzas
Ashes
Obrigado por teres sido mais uma perda de tempo
Thanks for being another waste of time
Confiei, e aconteceu a mesma merda de sempre
I trusted, and the same shit happened again
Talvez a culpa seja minha pela merda de gente
Maybe it's my fault for the shitty people
Que eu deixo entrar na minha vida a pensar que vai ser diferente
That I let into my life thinking it will be different
Pa' quem amava olha pa' ti, nem te importas
For someone who loved you, look at you, you don't even care anymore
Vejo nos teus olhos que tu nem me suportas
I see in your eyes that you can't even stand me
Sei que a tua desculpa é: Vai falar com as tuas porcas
I know your excuse is: Go talk to your bitches
Mas pa' te dar a chave eu tranquei todas essas portas
But to give you the key, I locked all those doors
Foram madrugadas a pensar no que eu não fiz
It was dawns thinking about what I didn't do
Foram madrugadas a pensar no que não disse
It was dawns thinking about what I didn't say
Por mensagens dizes: Tu fazes-me tão feliz
Through messages you say: You make me so happy
Mas as tuas atitudes provam o oposto disso
But your actions prove the opposite of that
E 'tás a chorar porquê?
And why are you crying?
Não precisas mais de te enganar
You don't need to fool yourself anymore
Não precisas mais de me ligar
You don't need to call me anymore
Se eu era o problema da tua vida e vou-me embora
If I was the problem in your life and I'm leaving
Podes ficar descansada que ela vai melhorar
You can rest assured that it will get better now
Podes apagar todos os vídeos que fizeste
You can delete all the videos you made
Eu pedi te fogo e foram cinzas que me deste
I asked you for fire and you gave me ashes
Sabes que apegar-me é tão difícil, eu detesto
You know getting attached is so hard, I hate it
Pediste tantas provas e nem passaste no teste
You asked for so many proofs and you didn't even pass the test
Eu sinto uma dor mas nada que o tempo não cure
I feel a pain but nothing that time won't heal
Olha o meu passado a querer saber do meu futuro
Look at my past wanting to know about my future
Coração tava partido então construí um muro
My heart was broken so I built a wall
Eu vivi na luz, hoje eu vivo no escuro, sem ti
I already lived in the light, today I live in the dark, without you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
E ela pergunta se eu tenho saudades
And she asks if I miss you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Nada que um dia o tempo não apague
Nothing that time won't erase one day
Como é que dizes que a culpa foi minha?
How can you say it was my fault?
Se eu dei casa à tua alma quando 'tava sozinha
If I gave your soul a home when it was alone
Eu caguei nos meus problemas pa' resolver os teus
I shit on my problems to solve yours
E eram bem piores, mas isso é entre mim e Deus
And they were much worse, but that's between me and God
E às vezes penso
And sometimes I think
Porque é que tu não 'tás feliz agora?
Why aren't you happy now?
Porque é que tu não 'tás feliz agora?
Why aren't you happy now?
Se quando tu me tinhas na tua vida
If when you had me in your life
Todo o dia me dizias que me querias por de fora
Every day you told me you wanted me out
E o fumo mudou aquilo que eu penso
And the smoke changed what I think
A tua amiga é bué de bitch, dispenso
Your friend is a real bitch, I don't need her
Tive que deixar um corpo que sei de cor
I had to leave a body that I already know by heart
Não é ser ingrato, mas eu mereço melhor
It's not being ungrateful, but I deserve better
E agora vou matando a minha dor aos poucos
And now I'm killing my pain little by little
Ser feliz não é gritar: Essa vida é pa' loucos
Being happy is not yelling: This life is for crazy people
Não queiras bater papo, fica assim
Don't want to chat, just stay like this
E pode ser que o nosso ego fique assim
And maybe our ego will stay just like this
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
E ela pergunta se eu tenho saudades
And she asks if I miss you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Nada que um dia o tempo não apague
Nothing that time won't erase one day
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
E ela pergunta se eu tenho saudades
And she asks if I miss you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Nada que um dia o tempo não apague
Nothing that time won't erase one day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.