Текст и перевод песни Waze - Cuida de Mim
Tu
és
uma
mulher
a
sério
Ты-женщина,
серьезно
Tiras-me
do
sério
Полоски
мне
серьезно
És
uma
história
mal
contada
Ты
плохая
история,
рассказанная
Um
segredo
e
um
mistério
Секрет
и
тайна
Não
és
como
essas
gajas
que
andam
por
aí
Ты
не
как
эти
gajas,
что
ходят
Cospes
fogo
nas
palavras
melhor
que
um
MC
Cospes
огонь
в
слова
лучше,
чем
MC
E
tu
prendes
a
minha
mente
И
ты
prendes
мой
ум
Sempre
o
clima
fica
quente
Всегда
погода
становится
теплой
Sempre
e
de
repente
Всегда,
и
вдруг
Um
gajo
já
nem
sabe
o
que
é
que
sente
Парень
уже
не
знает,
что
чувствует
És
muito
vivida
viciada
em
vivências
Ты
много
жил
зависимого
существования
Um
toque
de
rebeldia,
propício
das
convivência
Нотку
бунта,
способствует
из
сосуществования
Um
pouco
safada,
mete
reticências
Немного
порочная,
и
положи
многоточием
Antes
de
me
aventurar
conta
me
as
tuas
experiências
Прежде
чем
я
рискнул
счет
мне
твои
эксперименты
Mostra
me
o
teu
corpo,
indica
me
o
caminho
Показывает
мне
твое
тело,
указывает
мне
путь
Vai
ser
uma
longa
viagem
não
vou
fazê-la
sozinho
Это
будет
долгий
путь,
не
буду
делать
ее
в
одиночку
E
tu
não
podes
ser
real,
tens
de
ser
divina
И
ты
не
можешь
быть
реальным,
вы
должны
быть
божественным
Melhor
que
o
teu
olhar
fatal
só
teu
sorriso
de
menina
Лучше,
чем
твой
взгляд
роковой,
только
твой,
улыбка
девушки
E
ao
contrário
do
que
pensam
e
do
que
tudo
indica
И
вопреки
тому,
что
думают,
и
то,
что
все
указывает
на
то,
Não
precisei
de
falar
muito
apanhaste
logo
a
dica
Мне
не
нужно
говорить
слишком
много,
apanhaste
вскоре
совет
Baby
cuida
de
mim
Baby
заботится
обо
мне
Como
nunca
ninguém
cuidou
Как
никто
никогда
не
заботился
Anda
me
abraçar,
deixa
me
sonhar,
tenta
me
beijar
Ходит
обнять
меня,
позволь
мне
мечтать,
пытается
меня
целовать
Como
nunca
ninguém
beijou
Как
никто
никогда
не
целовал
Cuida
de
mim
Заботится
обо
мне
Baby
cuida
de
mim
Baby
заботится
обо
мне
E
eu
não
sou
para
sempre
И
я
не
всегда
Até
porque
para
sempre
não
dura
Потому
что
вечно
не
длится
Teu
calor
meu
calor,
fundimos
nossa
loucura
Твое
тепло,
мое
тепло,
слили
наше
безумие
Não
me
arrependo
do
que
fiz
nem
daquilo
que
vivi
Не
жалею,
что
сделал
не
того,
что
жил
Se
gostas
de
mim
do
teu
lado
experimenta
dentro
de
ti
Если
любишь
меня,
твоего
стороны
испытывает
в
тебе
Ontem
era
teu
amigo,
hoje
sou
teu
eleito
Вчера
был
твой
друг,
сегодня
я
твой
избранный
Sim
o
coração
é
do
lado
esquerdo
porque
não
faz
nada
direito
Да,
сердце
с
левой
стороны,
потому
что
он
не
делает
ничего
Tu
gostas
de
escolher
o
sítio
e
eu
a
posição
Ты
любишь
выбирать
на
сайте
и
мне
положение
A
nossa
chama
não
apaga
tens
sempre
um
isqueiro
á
mão
Наше
пламя
не
гаснет,
ты
всегда
легче
будет
рукой
Tu
és
tão
diferente
destacaste
na
multidão
Ты
настолько
разные
destacaste
в
толпе
E
o
que
os
meus
olhos
não
encontram,
encontra
a
minha
mão
И
что
глаза
мои
не
видят,
находит
мою
руку
Quando
dizes
que
sou
teu
eu
calo-te
e
repito
Когда
ты
говоришь,
что
я
твой,
я
calo-тебе
и
повторяю
Que
hoje
vais
ter
uma
noite
com
o
teu
rapper
favorito
Что
сегодня
идешь
ночью
с
твой
любимый
рэппер
Tiro-te
do
sério
apenas
com
os
meus
beijos
Стрелялки-ты
серьезно
только
мои
поцелуи
Não
sou
lamparina
mas
esfrega-te
Я
не
ночника
но
трет-te
Que
eu
torno
reais
os
teus
desejos
Что
я
вокруг
реальными
все
твои
желания
Encho
os
pulmões
com
o
fumo
e
a
cabeça
contigo
Заполняю
легкие
с
дымом,
а
глава
с
тобою
É
que
um
me
faz
mal
e
outro
eu
não
sei
se
consigo
Это,
что
мне
больно,
и
я
не
знаю,
если
я
могу
Baby
cuida
de
mim
Baby
заботится
обо
мне
Como
nunca
ninguém
cuidou
Как
никто
никогда
не
заботился
Anda-me
abraçar,
deixa-me
sonhar,
tenta
me
beijar
Ходит-меня
обнять,
позволь
мне
мечтать,
пытается
меня
целовать
Como
nunca
ninguém
beijou
Как
никто
никогда
не
целовал
Cuida
de
mim
Заботится
обо
мне
Baby
cuida
de
mim
Baby
заботится
обо
мне
Quando
eu
te
arrago
pela
cinta
vês
que
um
gajo
não
brinca
Когда
я
тебя
arrago
за
ремень
видишь,
что
чувак
не
шутит
No
teu
corpo
a
marca
vinca
deixada
por
uma
trinca
В
тело
твое
бренд
vinca
оставленные
тройка
Arranhas-me
as
costas,
beijo-te
o
pescoço
Arranhas
мне
спиной,
поцеловать
тебя
в
шею
És
a
obra
final
de
Deus,
as
outras
são
so
um
esboço
Ты
в
финале
работы
от
Бога,
другие
ос
заготовка
De
ti
moça
eu
trato
o
apetite
mato
Ит-девушка,
я
отношусь
к
мату
аппетита
E
é
um
facto
que
o
nosso
pacto
hoje
continua
intacto
И
это
факт,
что
наш
пакт
сегодня
остается
неповрежденной
Se
não
tens
tacto
para
a
coisa
deixa
comigo
Если
у
вас
тактичность,
чтобы
вещь
перестает
со
мной
Faz
render
o
meu
tempo
e
confia
que
amanhã
ligo
Делает
представлять
мое
время,
и
надейся,
что
завтра
позвоню
Baby
cuida
de
mim
Baby
заботится
обо
мне
Como
nunca
ninguém
cuidou
Как
никто
никогда
не
заботился
Anda-me
abraçar,
deixa-me
sonhar,
tenta-me
beijar
Ходит-меня
обнять,
позволь
мне
мечтать,
пытается
меня
целовать
Como
nunca
ninguém
beijou
Как
никто
никогда
не
целовал
Cuida
de
mim
Заботится
обо
мне
Baby
cuida
de
mim
Baby
заботится
обо
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Rodrigues, Ivo Dias
Альбом
Ilusão
дата релиза
18-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.