Waze - Karma - перевод текста песни на немецкий

Karma - Wazeперевод на немецкий




Karma
Karma
Motherfucker eu não tenho ghostwriters
Motherfucker, ich habe keine Ghostwriter
Sim as letras que decoras e ouves são todas minhas
Ja, die Texte, die du auswendig lernst und hörst, sind alle meine
A tua sorte é que ainda tens net em casa
Dein Glück ist, dass du noch Internet zu Hause hast
Porque caso contrário acredita que nunca te vinhas
Denn sonst, glaub mir, kämst du niemals klar
A tua ética é sintética eu trouxe o flow e a métrica
Deine Ethik ist synthetisch, ich brachte den Flow und die Metrik
Face à tua mente cética eu sigo o meu instinto
Angesichts deines skeptischen Verstands folge ich nur meinem Instinkt
Falas que eu imito a Wet
Du sagst, ich imitiere Wet
Mas isso é o que a tua miúda faz
Aber das ist es, was deine Alte macht
Sempre que vocês fodem ela grita "Eu Não Sinto"
Immer wenn ihr fickt, schreit sie "Ich fühle nichts"
A tua vida é um throw back
Dein Leben ist ein Throwback
queres Snapchat
Du willst nur Snapchat
que não percebes estás atordoado
Nur checkst du's nicht, du bist benommen
Sem a flashback tanto flash flash tipo FS
Ohne Flashback, so viel Flash Flash wie FS
Tamos na cozinha "H"
Wir sind in der Küche "H"
Mexe mexe a tua amiga desce desce até que ele cresce cresce
Rühr um, rühr um, deine Freundin steigt ab, steigt ab, bis er wächst, wächst
Mais um hit cresce cash
Noch ein Hit, Cash wächst
Eu, tou fresh a girar umas cinco atrizes
Ich bin fresh, jongliere mit fünf Schauspielerinnen
levei tantas facadas nas costas vês cicatrizes
Hab schon so viele Messerstiche in den Rücken bekommen, siehst du die Narben
No TT tu falas bué mas na cara tu simpatizas
Auf TT redest du viel, aber ins Gesicht bist du freundlich
O porteiro que barrava vêm à fila me buscar
Der Türsteher, der mich abwies, kommt mich jetzt aus der Schlange holen
O teu talento é tipo a Maddlyn ninguém consegue encontrar
Dein Talent ist wie Maddlyn, niemand kann es finden
Meia Lua Cheia tu viste-me a transformar
Halbmond zu Vollmond, du hast meine Verwandlung gesehen
Enquanto não for o melhor nunca me vou conformar
Solange ich nicht der Beste bin, werde ich mich nie zufriedengeben
Encontrei uma amiga nova que é assassina
Ich habe eine neue Freundin gefunden, die eine Killerin ist
Senta na minha caneta e aquele ass assina
Setzt sich auf meinen Stift und dieser Arsch unterschreibt
Por a wazefam no topo juro que é essa a sina
Die Wazefam an die Spitze bringen, ich schwör's, das ist die Bestimmung
Com 18 tou aqui mas tu não vês essa cena
Mit 18 bin ich hier, aber du siehst diese Szene nicht
A professora disse "tu não vais ser estrela"
Die Lehrerin sagte: "Du wirst kein Star werden"
E tentou matar o sonho e prendê-lo numa cela
Und versuchte, den Traum zu töten und in einer Zelle einzusperren
Hoje numa semana 'tou a fazer mais cash
Heute mache ich in einer Woche mehr Cash
Do que ela faz num mês com o ordenado dela
Als sie in einem Monat mit ihrem Gehalt verdient
Levo-te a ti e à tua miúda num jantar pago mesmo à Boss
Ich lade dich und deine Alte zu einem Abendessen ein, zahle wie ein Boss
E o clima fica estranho quando brindamos nossa"
Und die Stimmung wird seltsam, wenn wir anstoßen "auf uns"
Fuck fashion patrocínios a vestirem me de Gucci
Scheiß auf Mode, Sponsorings, die mich in Gucci kleiden
Nunca fui de lamber botas sempre fui de lamber (uh)
Ich war nie einer, der Stiefel leckt, ich war immer einer, der (uh) leckt
Ouve, abre um bocado essa mente pequena, pena
Hör zu, öffne mal deinen kleinen Geist, es ist erbärmlich
Quem te dera que a cratera tivesse explodido numa era
Du wünschtest, der Krater wäre in einer Ära explodiert
Diferente Não era onde a ignorância tivesse mais tolerância
Anders, nicht wo die Ignoranz mehr Toleranz hätte
Se hoje rap é doença nunca viste uma ambulância
Wenn Rap heute eine Krankheit ist, hast du noch nie einen Krankenwagen gesehen
Tentas não corróis o meu rap
Du versuchst es, aber zerfrisst meinen Rap nicht
Fazes tudo mesmo assim não destróis o meu rap
Du tust alles, trotzdem zerstörst du meinen Rap nicht
Tanta evolução parece que mandei esteróides no meu rap
So viel Entwicklung, es scheint, als hätte ich Steroide in meinen Rap gepumpt
Ninguém acreditou em mim vocês eram todos ateus
Niemand hat an mich geglaubt, ihr wart alle Atheisten
Eu não quero o teu respeito quero o respeito dos meus
Ich will nicht deinen Respekt, ich will den Respekt meiner Leute
Todos os dias 'tou no palco sim eu estou me a promover
Jeden Tag steh' ich auf der Bühne, ja, ich promote mich
Eu não pago para escreverem mas tu pagas para me ver
Ich bezahle niemanden, um für mich zu schreiben, aber du bezahlst, um mich zu sehen
Se achas que eu estou no topo
Wenn du denkst, ich bin an der Spitze
Dá-me mais um ano e eu passo de ser humano
Gib mir noch ein Jahr und ich werde vom Menschen
Para ser o mano que mata a track
Zum Bruder, der den Track killt
Que mata até chegar a cinturão negro
Der killt, bis er den schwarzen Gürtel erreicht
Tipo karate
Wie Karate
Vens com beats vens com a bitch
Du kommst mit Beats, du kommst mit der Bitch
Mesmo sem feats vens-me com hits
Sogar ohne Feats kommst du mir mit Hits
Viste-me na deadline
Du hast mich an der Deadline gesehen
Vês os fãs na frontline
Du siehst die Fans an der Frontline
Cada dica é punchline
Jeder Hinweis ist eine Punchline
Manda vir o redwine
Bring den Redwine her
E aponta-me essa light
Und richte dieses Licht auf mich
Eu 'tou pronto para o fight
Ich bin bereit für den Fight
Eu 'tou pronto para o fight
Ich bin bereit für den Fight
Tanta energia no palco parece que eu mando white
So viel Energie auf der Bühne, es wirkt, als würde ich White verteilen
Se não tás a apanhar a dica eu vou tentar explicar por gestos
Wenn du den Hinweis nicht kapierst, versuche ich es mit Gesten zu erklären
És tipo um camião do lixo tu ficas sempre com os restos
Du bist wie ein Müllwagen, du kriegst immer nur die Reste
Vi a tua nova amiga e tirei a prova dos nove
Ich sah deine neue Freundin und machte die Probe aufs Exempel
Desde que anda contigo se molha quando chove
Seit sie mit dir rumhängt, wird sie nur nass, wenn es regnet
Num mês em shows pergunta na fam demos a volta ao país
In einem Monat bei Shows, frag die Fam, wir sind durchs Land getourt
que gostas tanto de underground
Da du den Underground so sehr magst
E não te mexes devias mudar o nome para raíz
Und dich nicht bewegst, solltest du deinen Namen in Wurzel ändern
Se rimas são balas fazemos pra-ta-ta
Wenn Reime Kugeln sind, machen wir pra-ta-ta
Vou ser disco de ouro não quero pra-ta-ta
Ich werde Gold gehen, ich will kein Silber (prata)
Não toques no que é meu tira a tua pa-ta-ta
Fass nicht an, was meins ist, nimm deine Pfote (pata) weg
Confesso subo com se eles vierem contra nós a fam ma-ta-ta
Ich gestehe, ich steige mit Glauben auf, wenn sie gegen uns kommen, tö-tet-tet die Fam
Eu tenho tantas amigas e vivo tão bem assim
Ich habe so viele Freundinnen und lebe so gut damit
Nunca quis saber daquilo que o mundo fala de mim (yeah)
Mich hat nie interessiert, was die Welt über mich redet (yeah)
Confia em mim (Karma, Karma, Karma)
Vertrau mir (Karma, Karma, Karma)
Ele vai atrás de ti
Es wird dich verfolgen
Ele vai atrás de ti
Es wird dich verfolgen
Karma Karma Karma
Karma Karma Karma
Ele vai atrás de ti
Es wird dich verfolgen





Авторы: Bernardo Rodrigues, Dmipe Beatz, Mizzy Milles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.