Текст и перевод песни Waze - Love Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
tavas
sempre
lá
pra
mim
Hey,
you
were
always
there
for
me
E
se
eu
tivesse
percebido
a
tempo
And
if
I
had
realized
in
time
Não
tinha
chegado
ao
fim
It
wouldn't
have
ended
Podes
pôr
a
culpa
em
mim
You
can
put
the
blame
on
me
Enchi
o
meu
copo
com
wine
só
pra
ser
sincero
I
filled
my
cup
with
wine
just
to
be
honest
Encontrar
aquela
line
que
eu
à
noite
perco
To
find
that
line
that
I
lose
at
night
E
mesmo
quando
tu
estás
longe
eu
sinto-te
perto
And
even
when
you're
far
away
I
feel
you
near
As
outras
mandam
mensagem,
eu
nem
as
quero
The
others
send
messages,
I
don't
even
want
them
Perdi
horas
a
pensar
no
presente
certo
I
wasted
hours
thinking
of
the
right
gift
Quando
o
único
que
querias
era
tar
perto
When
all
you
wanted
was
to
be
close
Eu
prometi
que
entre
nós
isto
ia
dar
certo
I
promised
that
between
us
this
would
work
Mas
eu
não
fiquei
entre
nós
e
fui
descoberto
But
I
didn't
stay
between
us
and
I
was
discovered
Quem
ama
não
engana
Who
loves
does
not
deceive
Partilhava
contigo
a
minha
cama
I
shared
my
bed
with
you
Passava
contigo
a
semana
I
spent
the
week
with
you
Não
havia
drama
There
was
no
drama
Quem
ama
não
engana
Who
loves
does
not
deceive
Partilhava
contigo
a
minha
cama
I
shared
my
bed
with
you
Passava
contigo
a
semana
I
spent
the
week
with
you
Não
havia
drama
There
was
no
drama
E
ela
diz:
quem
ama
não
trai
And
she
says:
who
loves
does
not
betray
Sê
feliz,
já
chega,
goodbye
Be
happy,
enough,
goodbye
E
ela
diz:
quem
ama
não
trai
And
she
says:
who
loves
does
not
betray
Sê
feliz,
já
chega,
goodbye
Be
happy,
enough,
goodbye
Só
de
imaginar
eu
a
fazer
conchinha
contigo
Just
imagining
me
cuddling
with
you
Arde
como
eu
só
ser
o
teu
ombro
amigo
Burns
like
me
just
being
your
shoulder
friend
Vejo
as
tuas
fotos
no
insta
mas
não
te
sigo
I
see
your
photos
on
Insta
but
I
don't
follow
you
Era
teu
namorado
e
já
nem
sou
mais
teu
amigo
I
was
your
boyfriend
and
now
I'm
not
even
your
friend
Eu
só
quero
desabafar
a
minha
life
right
now
I
just
want
to
vent
my
life
right
now
Porque
eu
acho
que
perdi
a
minha
wife
right
now
Because
I
think
I
lost
my
wife
right
now
Eu
já
nem
me
consigo
sentir
alive
right
now
I
can't
even
feel
alive
right
now
Inferno
é
um
buraco
e
eu
dei
um
dive
right
now
Hell
is
a
hole
and
I
took
a
dive
right
now
Baby,
I
know
Baby,
I
know
Tu
tás
comprometida
You're
committed
E
já
não
podemos
estar
juntos
And
we
can't
be
together
anymore
Baby,
I
know
Baby,
I
know
Às
vezes
ainda
penso
em
ti
Sometimes
I
still
think
about
you
Mas
isso
são
outros
assuntos
But
those
are
other
issues
Pois
sempre
em
minha
casa
Because
always
in
my
house
A
mommy
pergunta
por
ti
Mommy
asks
about
you
Eu
respondi
que
agora
tens
alguém
I
answered
that
now
you
have
someone
Que
te
faz
mais
feliz
Who
makes
you
happier
Quem
ama
não
engana
Who
loves
does
not
deceive
Partilhava
contigo
a
minha
cama
I
shared
my
bed
with
you
Passava
contigo
a
semana
I
spent
the
week
with
you
Não
havia
drama
There
was
no
drama
Quem
ama
não
engana
Who
loves
does
not
deceive
Partilhava
contigo
a
minha
cama
I
shared
my
bed
with
you
Passava
contigo
a
semana
(A
semana,
baby)
I
spent
the
week
with
you
(The
week,
baby)
Não
havia
drama
There
was
no
drama
E
ela
diz:
quem
ama
não
trai
And
she
says:
who
loves
does
not
betray
Sê
feliz,
já
chega,
goodbye
Be
happy,
enough,
goodbye
E
ela
diz:
quem
ama
não
trai
And
she
says:
who
loves
does
not
betray
Sê
feliz,
já
chega,
goodbye
(Essa
é
a
nossa
love
story)
Be
happy,
enough,
goodbye
(That's
our
love
story)
Tavas
sempre
lá
pra
mim
You
were
always
there
for
me
E
se
eu
tivesse
percebido
a
tempo
And
if
I
had
realized
in
time
Não
tinha
chegado
ao
fim
It
wouldn't
have
ended
Podes
pôr
a
culpa
em
mim
(Esta
é
a
nossa
love
story)
You
can
put
the
blame
on
me
(This
is
our
love
story)
Tavas
sempre
lá
para
mim
You
were
always
there
for
me
E
se
eu
tivesse
percebido
a
tempo
And
if
I
had
realized
in
time
Não
tinha
chegado
ao
fim
It
wouldn't
have
ended
Era
love
story
mas
tu
deste
um
game
over
It
was
a
love
story
but
you
gave
a
game
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Rodrigues, Marley Rosario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.