Waze - Promete - перевод текста песни на немецкий

Promete - Wazeперевод на немецкий




Promete
Versprich es
Isso é uma coisa que eu não consigo explicar
Das ist etwas, das ich nicht erklären kann
O amor que eu sinto por ti é e será sempre eterno
Die Liebe, die ich für dich empfinde, ist und wird immer ewig sein
Tu é como se fosse um pedaço de mim, que fostes crescendo
Du bist wie ein Teil von mir, der gewachsen ist
E que eu te vou sempre acompanhando
Und den ich immer begleiten werde
E eu não aguentaria nunca perder-te
Und ich könnte es niemals ertragen, dich zu verlieren
E digo isto com muita convicção
Und ich sage das mit großer Überzeugung
Não te conseguiria, não consigo imaginar um dia perder-te, não consigo
Ich könnte es nicht, ich kann mir nicht vorstellen, dich eines Tages zu verlieren, das kann ich nicht
Nunca que eu iria pensar não me entender contigo
Niemals würde ich daran denken, mich nicht mit dir zu verstehen
Morria, sem dúvida, morria
Ich würde sterben, ohne Zweifel, ich würde sterben
Se eu um dia tiveres que partir promete que me deixas ir contigo
Wenn du eines Tages gehen musst, versprich mir, dass du mich mit dir gehen lässt
Para não descobrir que amanhã pode ser o meu último dia contigo
Damit ich nicht entdecken muss, dass morgen mein letzter Tag mit dir sein könnte
Vou ser sempre o teu melhor amigo
Ich werde immer dein bester Freund sein
Porque viver sem ti não consigo
Weil ich ohne dich nicht leben kann
O meu último dia contigo
Mein letzter Tag mit dir
O meu último dia contigo
Mein letzter Tag mit dir
Lágrimas de choro e a visão
Tränen des Weinens und die Vision
Memórias do passado me avisam
Erinnerungen an die Vergangenheit warnen mich schon
Da visão, da missão
Vor der Vision, der Mission
De encontrar uma forma de encontrar uma
Einen Weg zu finden, eine
Fórmula pra imortalizar a vida e evitar mais uma missa
Formel zu finden, um das Leben unsterblich zu machen und eine weitere Messe zu vermeiden
Qual money, qual fama, qual baby, qual brotha
Welches Geld, welcher Ruhm, welches Baby, welcher Brotha
Mommy sem ti não sou nada
Mommy, ohne dich bin ich nichts
Qual money, qual fama, qual baby, qual brotha
Welches Geld, welcher Ruhm, welches Baby, welcher Brotha
Mommy sem ti não sou nada
Mommy, ohne dich bin ich nichts
Preciso de um minuto a sós
Ich brauche eine Minute für mich allein
O teu irmão no céu olha por nós
Dein Bruder im Himmel wacht über uns
12 de outubro de 72
12. Oktober 72
A mommy nasceu
Mommy wurde geboren
Hoje em dia fãs querem tatuar o meu nome no corpo
Heutzutage wollen Fans meinen Namen auf ihren Körper tätowieren
Mas juro que se te conhecessem elas tatuavam o teu
Aber ich schwöre, wenn sie dich kennen würden, würden sie deinen tätowieren
Ya eu amo-te
Ja, ich liebe dich
Se eu um dia tiveres que partir promete que me deixas ir contigo
Wenn du eines Tages gehen musst, versprich mir, dass du mich mit dir gehen lässt
Para não descobrir que amanhã pode ser o meu último dia contigo
Damit ich nicht entdecken muss, dass morgen mein letzter Tag mit dir sein könnte
Vou ser sempre o teu melhor amigo
Ich werde immer dein bester Freund sein
Porque viver sem ti não consigo
Weil ich ohne dich nicht leben kann
O meu último dia contigo
Mein letzter Tag mit dir
O meu último dia contigo
Mein letzter Tag mit dir
Ya eu não sei o dia do amanhã
Ja, ich kenne den morgigen Tag nicht
Por isso eu não vou esperar para dizer que te amo
Deshalb werde ich nicht warten, um zu sagen, dass ich dich liebe
E que tu és a pessoa mais importante da minha vida
Und dass du die wichtigste Person in meinem Leben bist
Espero que tenhas percebido a minha mensagem, porque se tu percebeste
Ich hoffe, du hast meine Botschaft verstanden, denn wenn du sie verstanden hast
E se tu sentiste aquilo que eu disse
Und wenn du gefühlt hast, was ich gesagt habe
Eu não preciso que mais ninguém sinta
Brauche ich nicht, dass es irgendjemand anderes fühlt
Foi em 1972
Es war 1972
Foi em 1972
Es war 1972
Foi em 1972
Es war 1972





Авторы: Bernardo Rodrigues, José Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.