Текст и перевод песни Waze - Promete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
é
uma
coisa
que
eu
não
consigo
explicar
Это
то,
что
я
не
могу
объяснить
O
amor
que
eu
sinto
por
ti
é
e
será
sempre
eterno
Любовь,
которую
я
чувствую
к
тебе,
есть
и
будет
вечной
Tu
é
como
se
fosse
um
pedaço
de
mim,
que
fostes
crescendo
Ты
словно
часть
меня,
которая
росла
E
que
eu
te
vou
sempre
acompanhando
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
E
eu
não
aguentaria
nunca
perder-te
И
я
бы
никогда
не
смог
тебя
потерять
E
digo
isto
com
muita
convicção
И
говорю
это
с
полной
уверенностью
Não
te
conseguiria,
não
consigo
imaginar
um
dia
perder-te,
não
consigo
Я
бы
не
смог,
не
могу
представить
себе
дня,
когда
потеряю
тебя,
не
могу
Nunca
que
eu
iria
pensar
não
me
entender
contigo
Никогда
бы
не
подумал,
что
мы
с
тобой
не
поймем
друг
друга
Morria,
sem
dúvida,
morria
Умер
бы,
без
сомнения,
умер
бы
Se
eu
um
dia
tiveres
que
partir
promete
que
me
deixas
ir
contigo
Если
тебе
когда-нибудь
придется
уйти,
обещай,
что
возьмешь
меня
с
собой
Para
não
descobrir
que
amanhã
pode
ser
o
meu
último
dia
contigo
Чтобы
я
не
узнал,
что
завтра
может
быть
моим
последним
днем
с
тобой
Vou
ser
sempre
o
teu
melhor
amigo
Я
всегда
буду
твоим
лучшим
другом
Porque
viver
sem
ti
não
consigo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу
O
meu
último
dia
contigo
Мой
последний
день
с
тобой
O
meu
último
dia
contigo
Мой
последний
день
с
тобой
Lágrimas
de
choro
e
a
visão
Слезы
и
видения
Memórias
do
passado
já
me
avisam
Воспоминания
прошлого
предупреждают
меня
Da
visão,
da
missão
О
видении,
о
миссии
De
encontrar
uma
forma
de
encontrar
uma
Найти
способ
найти
Fórmula
pra
imortalizar
a
vida
e
evitar
mais
uma
missa
Формулу,
чтобы
увековечить
жизнь
и
избежать
еще
одной
панихиды
Qual
money,
qual
fama,
qual
baby,
qual
brotha
Какие
деньги,
какая
слава,
какая
девушка,
какой
брат
Mommy
sem
ti
não
sou
nada
Мама,
без
тебя
я
ничто
Qual
money,
qual
fama,
qual
baby,
qual
brotha
Какие
деньги,
какая
слава,
какая
девушка,
какой
брат
Mommy
sem
ti
não
sou
nada
Мама,
без
тебя
я
ничто
Preciso
de
um
minuto
a
sós
Мне
нужна
минута
наедине
O
teu
irmão
no
céu
olha
por
nós
Твой
брат
на
небесах
присматривает
за
нами
12
de
outubro
de
72
12
октября
72-го
A
mommy
nasceu
Мама
родилась
Hoje
em
dia
fãs
querem
tatuar
o
meu
nome
no
corpo
Сегодня
фанаты
хотят
набить
татуировки
с
моим
именем
Mas
juro
que
se
te
conhecessem
elas
tatuavam
o
teu
Но
клянусь,
если
бы
они
знали
тебя,
они
бы
набили
твое
Ya
eu
amo-te
Да,
я
люблю
тебя
Se
eu
um
dia
tiveres
que
partir
promete
que
me
deixas
ir
contigo
Если
тебе
когда-нибудь
придется
уйти,
обещай,
что
возьмешь
меня
с
собой
Para
não
descobrir
que
amanhã
pode
ser
o
meu
último
dia
contigo
Чтобы
я
не
узнал,
что
завтра
может
быть
моим
последним
днем
с
тобой
Vou
ser
sempre
o
teu
melhor
amigo
Я
всегда
буду
твоим
лучшим
другом
Porque
viver
sem
ti
não
consigo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу
O
meu
último
dia
contigo
Мой
последний
день
с
тобой
O
meu
último
dia
contigo
Мой
последний
день
с
тобой
Ya
eu
não
sei
o
dia
do
amanhã
Да,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Por
isso
eu
não
vou
esperar
para
dizer
que
te
amo
Поэтому
я
не
буду
ждать,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
E
que
tu
és
a
pessoa
mais
importante
da
minha
vida
И
что
ты
самый
важный
человек
в
моей
жизни
Espero
que
tenhas
percebido
a
minha
mensagem,
porque
se
tu
percebeste
Надеюсь,
ты
поняла
мое
послание,
потому
что
если
ты
поняла
E
se
tu
sentiste
aquilo
que
eu
disse
И
если
ты
почувствовала
то,
что
я
сказал
Eu
não
preciso
que
mais
ninguém
sinta
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
еще
это
чувствовал
Foi
em
1972
Это
было
в
1972
Foi
em
1972
Это
было
в
1972
Foi
em
1972
Это
было
в
1972
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Rodrigues, José Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.