Waze - Vento - перевод текста песни на немецкий

Vento - Wazeперевод на немецкий




Vento
Wind
Pensar no futuro dá-me ansiedade
Über die Zukunft nachzudenken macht mich nervös
Comprimidos no meu quarto, Deus sabe o quanto custa
Tabletten in meinem Zimmer, nur Gott weiß, wie viel es kostet
Pai, não te quero perder da mesma forma que perdemos o avô
Vater, ich will dich nicht so verlieren, wie wir Opa verloren haben
Porque essa merda não é justa
Denn dieser Scheiß ist einfach nicht fair
Nunca fui de rezas, quem sou para eu pedir algo
War nie der Typ für Gebete, wer bin ich schon, um um was zu bitten
Quando ao lado vejo malta sem pitéu na mesa
Wenn ich neben mir Leute sehe, die nichts zu essen haben
Tento não falar tudo nos sons
Ich versuche, nicht alles in den Songs zu sagen
Pa' não dar vida a problemas que 'tão presos na minha cabeça
Um Problemen kein Leben zu geben, die in meinem Kopf gefangen sind
vi uns quantos preços na minha cabeça
Hab schon so viele Preise in meinem Kopf gesehen
Que deviam obrigar-me a viver com mais pressa
Die mich dazu bringen sollten, schneller zu leben
Maior karma da vida me deixou sem saída
Größtes Karma des Lebens hat mich schon in die Ecke gedrängt
É levar tudo o quе me deu sem quеrer que eu me despeça
Nimm einfach alles, was es mir gab, ohne dass ich mich verabschiede
Porra do teu orgulho fodeu tudo irmão
Verdammter Stolz, Bruder, hat alles ruiniert
Aqui não se trata de quem tem ou não razão
Hier geht’s nicht um Recht oder Unrecht
Discutir por damas é pa' putos, eu peguei visão
Über Frauen zu streiten ist was für Kinder, ich hab’s kapiert
dei tanto o meu braço a torcer que ele se partiu em vão
Hab schon so oft nachgegeben, dass mein Arm sinnlos brach
Damas na minha vida cospem no prato
Frauen in meinem Leben spucken nur ins Essen
Falam de lealdade, mas fodem os pactos
Reden von Loyalität, aber brechen die Abmachungen
Elas amam a figura, mas nunca o anonimato
Sie lieben die Figur, aber nie die Anonymität
Por isso é que a momma garrafas espalhadas no quarto
Darum sieht Momma Flaschen im Zimmer verstreut
Afogado em drama, não sabem o que falam, 'tou farto
Ertrunken im Drama, sie wissen nicht mehr, was sie reden, ich hab’s satt
'Tou a juntar estilhaços de momentos em espelhos que eu parto
Sammle Splitter von Momenten in Spiegeln, die ich zerbreche
Damn
Verdammt
Eu quero fazer música sem precisar de impressionar-te
Ich will nur Musik machen, ohne dich beeindrucken zu müssen
Eu 'tou-me a sentir sozinho e tenho gente na sala
Ich fühle mich allein und hab Leute im Raum
Pus essas vozes na cabeça a ver se a raiva se cala
Hab diese Stimmen im Kopf, ob der Zorn sich beruhigt
Porque essa flor é tão bonita, mas tu 'tás a secá-la
Denn diese Blume ist so schön, aber du lässt sie vertrocknen
Juro essa alma foi pura, mas tu 'tás a mudá-la
Schwöre, diese Seele war mal rein, aber du veränderst sie
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
No-no, no-no
Nein-nein, nein-nein
Hoje eu sei
Heute weiß ich schon
O motivo de eu ficar perdido nesse céu cinzento
Warum ich in diesem grauen Himmel verloren gehe
A passar por memórias perdidas onde eu as deixei
Durch vergessene Erinnerungen, wo ich sie ließ
A lua desce e 'tá a trazer saudade com o vento (saudade com o vento)
Der Mond geht unter und bringt Sehnsucht mit dem Wind (Sehnsucht mit dem Wind)
Hoje eu sei
Heute weiß ich schon
O motivo de eu ficar perdido nesse céu cinzento
Warum ich in diesem grauen Himmel verloren gehe
A passar por memórias perdidas onde eu as deixei
Durch vergessene Erinnerungen, wo ich sie ließ
A lua desce e 'tá a trazer saudade com o vento
Der Mond geht unter und bringt Sehnsucht mit dem Wind
Quando a zona não deu love, mano, eu fui buscá-lo fora
Als die Gegend keine Liebe gab, Bruder, holt’ ich sie woanders
Mãe tu tinhas razão homem é homem também chora
Mama, du hattest Recht, Männer sind Männer, sie weinen auch
Eu vou congelar o tempo pa' ele poder parar na hora
Ich friere die Zeit ein, damit sie jetzt anhalten kann
Nah, eu vou congelar o tempo para ele poder parar agora
Nein, ich friere die Zeit ein, damit sie jetzt anhalten kann
Boy, tu ouve essa guitarra corda a corda, acorda a vibe
Junge, hör diese Gitarre, Saite für Saite, weck’ das Gefühl
Tipo que a música é cura para suportar essa life
Als ob Musik Heilung wäre, um dieses Leben zu ertragen
Tipo bué fodido, céu cinzento às vezes fica mais bonito
Manchmal ist der graue Himmel sogar schöner
Sinto que preciso de voltar a falar mais comigo
Ich spüre, ich muss wieder mehr mit mir selbst reden
Sinto essa pressão porque o talento pede mais de mim
Spüre diesen Druck, denn das Talent verlangt mehr von mir
Espero que essas barras te contem um pouco mais de mim
Hoffe, diese Zeilen erzählen dir ein bisschen mehr von mir
Hoje eu sei
Heute weiß ich schon
O motivo de eu ficar perdido nesse céu cinzento
Warum ich in diesem grauen Himmel verloren gehe
A passar por memórias perdidas onde eu as deixei
Durch vergessene Erinnerungen, wo ich sie ließ
A lua desce e 'tá a trazer saudade com o vento (saudade com o vento)
Der Mond geht unter und bringt Sehnsucht mit dem Wind (Sehnsucht mit dem Wind)
Hoje eu sei
Heute weiß ich schon
O motivo de eu ficar perdido nesse céu cinzento
Warum ich in diesem grauen Himmel verloren gehe
A passar por memórias perdidas onde eu as deixei
Durch vergessene Erinnerungen, wo ich sie ließ
A lua desce e 'tá a trazer saudade com o vento
Der Mond geht unter und bringt Sehnsucht mit dem Wind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.