Текст и перевод песни Wczasy - Jesteś Najlepszy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś Najlepszy
Ты Лучшая
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-то
когда-нибудь
говорил
тебе
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-то
когда-нибудь
говорил
тебе
Że
jesteś
dobry?
Что
ты
хорошая?
Że
jesteś
najlepszy?
Что
ты
лучшая?
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-то
когда-нибудь
говорил
тебе
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-то
когда-нибудь
говорил
тебе
Że
jesteś
dobry?
Что
ты
хорошая?
Że
jesteś
najlepszy?
Что
ты
лучшая?
Czy
ktoś
kiedyś
dał
ci
znak?
Кто-то
когда-нибудь
давал
тебе
знак?
Dał
do
zrozumienia
jasno
tak
Давал
понять
ясно
так,
Że
już
wiedziałeś
Что
ты
уже
знала
I
nie
musiałeś
o
nic
pytać
И
не
нужно
было
ни
о
чем
спрашивать?
Czy
ktoś
kiedyś
przytulił
się?
Кто-то
когда-нибудь
обнимал
тебя?
Czy
ktoś
kiedyś
przytulił
cię
Кто-то
когда-нибудь
обнимал
тебя
Że
nie
mogłeś
oddychać?
Что
ты
не
могла
дышать?
Spotykam
cię
tam,
gdzie
w
letnie
dni
Я
встречаю
тебя
там,
где
в
летние
дни
Lubią
bawić
się
nasze
psy
Любят
играть
наши
собаки.
Mijam
cię
kolejny
raz
i
już
wiem
Прохожу
мимо
тебя
в
очередной
раз
и
уже
знаю,
Że
nie
długo
przyjdziemy
tu
razem
Что
скоро
мы
придем
сюда
вместе.
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-то
когда-нибудь
говорил
тебе
Czy
ktoś
kiedyś
powiedział
ci
Кто-то
когда-нибудь
говорил
тебе
Że
jesteś
dobra?
Что
ты
хорошая?
Że
jesteś
najlepsza?
Что
ты
лучшая?
Czy
ktoś
kiedyś
podarował
ci
Кто-то
когда-нибудь
дарил
тебе
Czy
ktoś
kiedyś
podarował
ci
Кто-то
когда-нибудь
дарил
тебе
Gorące
jak
wulkan?
Горячие,
как
вулкан?
Czy
ktoś
kiedyś
zaprosił
cię
Кто-то
когда-нибудь
приглашал
тебя
Czy
ktoś
kiedyś
zaprosił
cię
Кто-то
когда-нибудь
приглашал
тебя
Do
swojego
mieszkania?
В
свою
квартиру?
Czy
ktoś
kiedyś
rozkochał
cię
Кто-то
когда-нибудь
влюблял
тебя
Czy
ktoś
kiedyś
rozkochał
cię
Кто-то
когда-нибудь
влюблял
тебя
Tak
mocno,
że
zabrakło
ci
tchu?
Так
сильно,
что
у
тебя
перехватывало
дыхание?
Wprowadzasz
się,
ja
wyprowadzam
się
Ты
въезжаешь,
я
выезжаю
Ty
do
mnie,
ja
do
ciebie
Ты
ко
мне,
я
к
тебе.
Spotykamy
się,
już
nie
mijamy
się
Мы
встречаемся,
больше
не
разминемся,
A
nasze
psy
sypiają
już
razem
А
наши
собаки
уже
спят
вместе.
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
с
тобой
хорошо.
Jest
mi
z
tobą
najlepiej
Мне
с
тобой
лучше
всего,
Choć
tak
bardzo
cenię
samotność
Хотя
я
так
ценю
одиночество,
Wybrałem
ciebie
Я
выбрал
тебя.
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
с
тобой
хорошо.
Przecież
wiesz,
jest
mi
z
tobą
najlepiej
Ты
же
знаешь,
мне
с
тобой
лучше
всего,
Choć
tak
bardzo
cenię
samotność
Хотя
я
так
ценю
одиночество,
Wybrałem
ciebie
Я
выбрал
тебя.
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
с
тобой
хорошо.
Jest
mi
z
tobą
najlepiej
Мне
с
тобой
лучше
всего,
Nawet
kiedy
zamkniesz
drzwi
na
klucz
Даже
когда
ты
за锁чишь
дверь
на
ключ,
Będę
tu
dla
ciebie
Я
буду
здесь
для
тебя.
Jest
mi
z
tobą
dobrze
Мне
с
тобой
хорошо.
Przecież
wiesz,
jest
mi
z
tobą
najlepiej
Ты
же
знаешь,
мне
с
тобой
лучше
всего,
Nawet
kiedy
jesteśmy
trochę
dalej
Даже
когда
мы
немного
дальше
друг
от
друга,
To
zawsze
wracamy
do
siebi
Мы
всегда
возвращаемся
друг
к
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Maczaluk, Jakub Zwirello
Альбом
Zawody
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.