Wczasy - Nowy Świat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wczasy - Nowy Świat




Nowy Świat
A New World
Wciąż mam w pamięci tamte podwórka
I still have memories of those backyards
Po których z piłką biegałem z kolegami
Where I used to run around with my mates and play
Ciągle pamiętam naszą bazę
I always remember that lair of ours
O komputerach nie myślał nikt wcale
Computers were something that never crossed our minds
I nagle pierwsza konsola Pegasus
And suddenly, the first Pegasus console
Potem PlayStation, komputer i smartfon
Then PlayStation, computers and smartphones
I się skończyły w mig nasze bazy
And our lairs came to an end in an instant
A swoich kumpli nie widzę już wcale
And I haven't seen my buddies at all
Czy będzie lepiej w tym nowym świecie?
Will it be better in this new world?
Czy nowoczesność mocno nas przygniecie?
Will modernity crush us under its weight?
Czy będzie lepiej w tym nowym świecie?
Will it be better in this new world?
Czy nowoczesność zupełnie nas przygniecie?
Will modernity crush us completely under its weight?
Ja swoich kumpli nie widzę już wcale
I haven't seen my buddies at all
Próbuję dzwonić, nikt nie dobiera
I try to call them, but no one picks up
Przed komputerem spędzają dni całe
They spend all their days in front of the computer
Nie mogę dostać się do ich domów
I can't get into their homes
Pukałem w okno, pisałem listy
I knocked on the window, wrote letters
Nie odpowiadał nikt i nikt na nie
No one answered them or replied
Ponieważ wszyscy zajęci graniem
Because they're all busy playing games
I w internecie jest ich nowe mieszkanie
And the internet has become their new home
Czy będzie lepiej w tym nowym świecie?
Will it be better in this new world?
Czy nowoczesność mocno nas przygniecie?
Will modernity crush us under its weight?
Czy będzie lepiej w tym nowym świecie?
Will it be better in this new world?
Czy nowoczesność zupełnie nas przygniecie?
Will modernity crush us completely under its weight?
Ciągle się boję, co będzie z nami?
I'm constantly afraid of what will become of us
Czy porwie nas technologiczny wir?
Will the technological whirlpool swallow us whole?
Czy już niedługo zamieszkamy z robotami?
Will we soon live with robots?
Czy komputery będą mówić nam jak żyć?
Will computers tell us how to live?
Podskórne czipy, sztuczność oświadczeń
Subcutaneous chips, digital statements
Cyfrowe koty i cyfrowe psy
Digital cats and digital dogs
Naciskasz przycisk, masz milion nowych wrażeń
You press a button and you have a million new impressions
Wielkie emocje na falach WiFi
Great emotions on waves of WiFi
Czy będzie lepiej w tym nowym świecie?
Will it be better in this new world?
Czy nowoczesność mocno nas przygniecie?
Will modernity crush us under its weight?
Czy będzie lepiej w tym nowym świecie?
Will it be better in this new world?
Czy nowoczesność zupełnie nas przygniecie?
Will modernity crush us completely under its weight?
Czy robot będzie robił mi śniadanie?
Will a robot make me breakfast?
Sprzątał, gotował i myślał za mnie?
Clean, cook and think for me?
Czy samochody w końcu będą latać?
Will cars finally fly?
Czy ludzie będą ze sobą rozmawiać?
Will people actually talk to each other?
Czy będę mógł przenieść się w czasie?
Will I be able to travel through time?
Odwiedzić kumpli w naszej starej bazie?
Visit my buddies in our old lair?
Czy pójdziesz ze mną, czy tam zostaniesz
Will you come with me or stay there
Ze swym robotem na Marsie w mieszkaniu?
With your robot in your apartment on Mars?
Przeleć się ze mną moim terrorianem(?)
Come fly with me, in my terrorian(?)
Zabiorę cię na wczasy w czasie
I'll take you on vacation, through time





Авторы: Bartlomiej Maczaluk, Jakub Zwirello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.