Текст и перевод песни Wczasy - Nowy Świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wciąż
mam
w
pamięci
tamte
podwórka
Я
до
сих
пор
помню
те
дворы,
Po
których
z
piłką
biegałem
z
kolegami
Где
мы
с
друзьями
бегали
с
мячом.
Ciągle
pamiętam
tę
naszą
bazę
Помню
нашу
базу,
O
komputerach
nie
myślał
nikt
wcale
Никто
и
не
думал
о
компьютерах.
I
nagle
pierwsza
konsola
Pegasus
И
вдруг
появилась
первая
консоль
Pegasus,
Potem
PlayStation,
komputer
i
smartfon
Потом
PlayStation,
компьютер
и
смартфон.
I
się
skończyły
w
mig
nasze
bazy
И
наши
базы
вмиг
исчезли,
A
swoich
kumpli
nie
widzę
już
wcale
А
своих
друзей
я
больше
не
вижу.
Czy
będzie
lepiej
w
tym
nowym
świecie?
Будет
ли
лучше
в
этом
новом
мире?
Czy
nowoczesność
mocno
nas
przygniecie?
Не
раздавит
ли
нас
современность?
Czy
będzie
lepiej
w
tym
nowym
świecie?
Будет
ли
лучше
в
этом
новом
мире?
Czy
nowoczesność
zupełnie
nas
przygniecie?
Совсем
ли
нас
раздавит
современность?
Ja
swoich
kumpli
nie
widzę
już
wcale
Я
своих
друзей
больше
не
вижу,
Próbuję
dzwonić,
nikt
nie
dobiera
Пытаюсь
звонить,
никто
не
отвечает.
Przed
komputerem
spędzają
dni
całe
Они
целыми
днями
сидят
за
компьютером,
Nie
mogę
dostać
się
do
ich
domów
Я
не
могу
попасть
к
ним
домой.
Pukałem
w
okno,
pisałem
listy
Стучал
в
окно,
писал
письма,
Nie
odpowiadał
nikt
i
nikt
na
nie
Никто
не
ответил
ни
на
одно
из
них,
Ponieważ
wszyscy
są
zajęci
graniem
Потому
что
все
заняты
играми,
I
w
internecie
jest
ich
nowe
mieszkanie
И
их
новый
дом
- в
интернете.
Czy
będzie
lepiej
w
tym
nowym
świecie?
Будет
ли
лучше
в
этом
новом
мире?
Czy
nowoczesność
mocno
nas
przygniecie?
Не
раздавит
ли
нас
современность?
Czy
będzie
lepiej
w
tym
nowym
świecie?
Будет
ли
лучше
в
этом
новом
мире?
Czy
nowoczesność
zupełnie
nas
przygniecie?
Совсем
ли
нас
раздавит
современность?
Ciągle
się
boję,
co
będzie
z
nami?
Я
все
время
боюсь,
что
с
нами
будет?
Czy
porwie
nas
technologiczny
wir?
Затянет
ли
нас
технологический
водоворот?
Czy
już
niedługo
zamieszkamy
z
robotami?
Будем
ли
мы
скоро
жить
с
роботами?
Czy
komputery
będą
mówić
nam
jak
żyć?
Будут
ли
компьютеры
указывать
нам,
как
жить?
Podskórne
czipy,
sztuczność
oświadczeń
Подкожные
чипы,
искусственность
заявлений,
Cyfrowe
koty
i
cyfrowe
psy
Цифровые
коты
и
цифровые
собаки.
Naciskasz
przycisk,
masz
milion
nowych
wrażeń
Нажимаешь
кнопку
– миллион
новых
впечатлений,
Wielkie
emocje
na
falach
WiFi
Сильные
эмоции
на
волнах
Wi-Fi.
Czy
będzie
lepiej
w
tym
nowym
świecie?
Будет
ли
лучше
в
этом
новом
мире?
Czy
nowoczesność
mocno
nas
przygniecie?
Не
раздавит
ли
нас
современность?
Czy
będzie
lepiej
w
tym
nowym
świecie?
Будет
ли
лучше
в
этом
новом
мире?
Czy
nowoczesność
zupełnie
nas
przygniecie?
Совсем
ли
нас
раздавит
современность?
Czy
robot
będzie
robił
mi
śniadanie?
Будет
ли
робот
готовить
мне
завтрак?
Sprzątał,
gotował
i
myślał
za
mnie?
Убирать,
готовить
и
думать
за
меня?
Czy
samochody
w
końcu
będą
latać?
Будут
ли
наконец
машины
летать?
Czy
ludzie
będą
ze
sobą
rozmawiać?
Будут
ли
люди
разговаривать
друг
с
другом?
Czy
będę
mógł
przenieść
się
w
czasie?
Смогу
ли
я
путешествовать
во
времени?
Odwiedzić
kumpli
w
naszej
starej
bazie?
Навестить
друзей
на
нашей
старой
базе?
Czy
pójdziesz
ze
mną,
czy
tam
zostaniesz
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
или
останешься
Ze
swym
robotem
na
Marsie
w
mieszkaniu?
Со
своим
роботом
в
квартире
на
Марсе?
Przeleć
się
ze
mną
moim
terrorianem(?)
Полети
со
мной
на
моем
Террариане
(?),
Zabiorę
cię
na
wczasy
w
czasie
Я
возьму
тебя
в
отпуск
во
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Maczaluk, Jakub Zwirello
Альбом
Zawody
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.