WdoWA - Jesli wiesz - перевод текста песни на немецкий

Jesli wiesz - WdoWAперевод на немецкий




Jesli wiesz
Wenn du weißt
Znam cię jak słyszę o szelmo,
Ich kenne dich, wenn ich von dir höre, du Schelm,
Podobny przelot masz ze mną,
Du hast einen ähnlichen Lauf mit mir,
Wyjdźmy na zewnątrz, tempo
Gehen wir nach draußen, Tempo,
My nie polubimy się na pewno.
Wir werden uns sicher nicht mögen.
Kiedy ty na mnie patrzysz, wiem to,
Wenn du mich ansiehst, weiß ich es,
Wiem, ze też tak czujesz.
Ich weiß, dass du es auch so fühlst.
Czekam tylko, uderz, uderz,
Ich warte nur, schlag zu, schlag zu,
Niech to będzie w czułą strunę.
Lass es einen wunden Punkt treffen.
Podnosisz mi temperaturę,
Du erhöhst meine Temperatur,
Przechyl, polej, powtórz,
Kipp, schenk ein, wiederhole,
I nie wiem w którą stronę lecieć,
Und ich weiß nicht, in welche Richtung ich fliegen soll,
Helikopter w ogniu.
Helikopter in Flammen.
To się musiało tak skończyć,
Es musste so enden,
Kiedyś musiało nastąpić.
Irgendwann musste es geschehen.
Kto nie tak się spojrzy,
Wer auch nur falsch hinschaut,
Cóż za romantyczny konflikt.
Was für ein romantischer Konflikt.
A jeśli wiesz, wiesz, wiesz co chcę powiedzieć
Und wenn du weißt, weißt, weißt, was ich sagen will
A jeśli wiesz, wiesz, a jeśli wiesz.
Und wenn du weißt, weißt, und wenn du weißt.
Bo jeśli wiesz, wiesz, wiesz co chcę powiedzieć,
Denn wenn du weißt, weißt, weißt, was ich sagen will,
Bo jeśli wiesz, wiesz, to dobrze wiesz, wiesz.
Denn wenn du weißt, weißt, dann weißt du es gut, weißt.
Znam cię na wylot,
Ich kenne dich in- und auswendig,
Czytam ciebie jak otwartą księgę.
Ich lese dich wie ein offenes Buch.
Znam jak własną kieszeń,
Ich kenne dich wie meine Westentasche,
Uwierz znam jak własną rękę.
Glaub mir, ich kenne dich wie meine eigene Hand.
Znam jak pacierz i fraszki ze szkolnych listów i z ławki,
Ich kenne es wie das Vaterunser und die Sprüche aus Schulbriefen und von der Schulbank,
Nikt nie słucha i nikt nie patrzy,
Niemand hört zu und niemand schaut hin,
Więc uwierz dość już tej miłej gadki.
Also glaub mir, genug mit dem netten Gerede.
Czekam, zacznij, chodź, próbuj Gośki.
Ich warte, fang an, komm schon, versuch's.
Zrzućmy maski i kto jest gorszy.
Legen wir die Masken ab und sehen wir, wer der Schlimmere ist.
Taki mocny, to woła pomsty,
So stark, das schreit ja nach Rache,
A białe flagi- nie ma takiej opcji.
Und weiße Flaggen diese Option gibt es nicht.
Jak będę chciała litości to poczujesz ból na skórze, uwierz
Wenn ich Mitleid will, wirst du Schmerz auf der Haut spüren, glaub mir,
Nie myśl nawet przez minutę,
Denk nicht mal eine Minute lang,
że tylko sobie tak mówię.
dass ich das nur so sage.
A jeśli wiesz, wiesz, wiesz co chcę powiedzieć
Und wenn du weißt, weißt, weißt, was ich sagen will
A jeśli wiesz, wiesz, a jeśli wiesz.
Und wenn du weißt, weißt, und wenn du weißt.
Bo jeśli wiesz, wiesz, wiesz co chcę powiedzieć,
Denn wenn du weißt, weißt, weißt, was ich sagen will,
Bo jeśli wiesz, wiesz, to dobrze wiesz, wiesz.
Denn wenn du weißt, weißt, dann weißt du es gut, weißt.
Znam cię na pamięć,
Ich kenne dich auswendig,
Zaufaj, ja znam cię od podszewki.
Vertrau mir, ich kenne dich von Grund auf.
Możesz przestać się już wczuwać,
Du kannst aufhören, dich so reinzusteigern,
Mam to we krwi jak Beena Bad Girl
Ich hab's im Blut wie Beena Bad Girl.
Tylko zerknę, wiem co w trawie piszczy,
Ich brauche nur hinzusehen, und ich weiß, was im Busch ist,
Kogo gnębi niedosyt.
Wen das Verlangen quält.
Siedem nieszczęść zdejmij ze mnie,
Nimm die sieben Plagen von mir,
Wiem, ze nie dasz się prosić
Ich weiß, du lässt dich nicht lange bitten.
Wiem, ze nie łatwo jest się przekonać,
Ich weiß, es ist nicht leicht, sich überzeugen zu lassen,
W sumie to sama wątpię, że
Eigentlich zweifle ich selbst daran, dass
Ktoś mógłby to czuć jak ja,
jemand es so fühlen könnte wie ich,
I ten ktoś by dziś stał koło mnie.
und dieser Jemand heute neben mir stehen würde.
Mamy problem i nie rozwiąże go przemilczenie sprawy.
Wir haben ein Problem, und Totschweigen wird es nicht lösen.
Jeśli wiesz co chcę powiedzieć, wiesz ze to się wydarzy.
Wenn du weißt, was ich sagen will, weißt du, dass es passieren wird.





Авторы: Katarzyna Nosowska, Piotr Banach, Szymon "dj Spox" Kurek, Wdowa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.