WdoWA - Łokciem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни WdoWA - Łokciem




Czy mogę coś powiedzieć? bez jaj
Могу я кое-что сказать? без яиц
Nawet przez moment nie myślałam, że nie mogę
Я ни на секунду не думала, что не смогу.
Jak wchodzę, widać najpierw łokieć dokładnie tak!
Когда я вхожу, вы видите сначала локоть именно так!
Drzwi na podłodze, płonie dach, plan A bach
Дверь на полу, крыша горит, план Бах
Przychodzę po wygraną- plan B to zwycięża
Я прихожу за победой - план Б побеждает
Plan C- mój alfabet tak daleko nie sięga
План C - мой алфавит не заходит так далеко
Nad garstki w bandażach mam talk na rękach
Над горстями в бинтах у меня на руках тальк
To jest pod krew i żadnych łez hymn osiedla
Это под кровью и без слез гимн поместья
Dobra energia tu nie potrzebny pilates
Хорошая энергия здесь не нужна пилатес
Mów mi Wu ty piracie kiedy wjeżdżam z tematem
Зови меня Ву ты пират, когда я въезжаю с темой
Bo czasem wjeżdżam na gapę, tak kiedy nie da się grzecznie
Потому что иногда я врываюсь в тупик, когда не получается вежливо
Reszta całuję klamkę kiedy drzwi zamknięte
Остальное я целую ручку, когда дверь закрыта
Reszta wrzuca na tacę, prosząc Boga o cuda
Остальные бросают на поднос, прося Бога о чудесах
Jak robisz z siebie ofiarę to się na pewno nie uda!
Если ты делаешь из себя жертву, это точно не сработает!
Potrzeba determinacji, i wiem że może być ciężko
Это требует решимости, и я знаю, что это может быть трудно
Potrzeba czegoś czego nie masz więc powtórz ze mną
Тебе нужно что-то, чего у тебя нет, так что повтори со мной.
Jak mi nie dadzą ukradnę, dostanę to czego pragnę
Если они не дадут мне украсть, я получу то, что хочу.
Nie wejdę drzwiami, wbiję oknem, ziom łokciem łokciem ziom
Я не войду в дверь, я забью окно, чувак локтем локтем чувак
Nie słyszę, nie do słyszę, tak jak słyszę nie do słyszę głos
Не слышу, не слышу, как слышу, не слышу голос
łokciem ziom łokciem w to łokciem go łokciem
локтем парень локтем в то локтем его локтем
łokciem łokciem ziom, łokciem łokciem ziom
локтем локтем, локтем локтем
łokciem ziom łokciem w to łokciem go łokciem,
локтем парень локтем в то локтем его локтем,
łokciem łokciem ziom!
локтем локтем, чувак!
Bez jaj, jak juz idziesz to mi przynieś hamburgera i Colę Light
Да ладно, если ты идешь, принеси мне гамбургер и Кока-Колу.
Tym razem nie ma zamułki, sory nie mogę się spóźnić
На этот раз нет замочки, прости, я не могу опоздать.
Czekałam długo cierpliwie, czekałam tak na chwilę
Я долго терпеливо ждала, так ждала этого момента
Dopracowałam technikę, teraz to idzie jak łokciem z buta
Я доработала технику, теперь она идет как локтем от ботинка.
łokciem walcz, dokładnie tak
локтем дерись, точно так
Nie ma opcji by pracę zaprzepaścić i nigdy przedtem nie miałam w sobie takiej motywacji
Я не могу бросить эту работу, и у меня никогда не было такой мотивации.
Nigdy przedtem nie czułam, że to może być przełom
Я никогда раньше не чувствовала, что это может быть прорывом
Mój flow życia zmieniam w rap dekady, Polski klasyk
Мой поток жизни я превращаю в рэп десятилетия, польский классик
Mój pierwszy klasyk, wiesz jakie to uczucie
Моя первая классика, ты знаешь, каково это
Jak bym wygrała w loterii wszystko rozdała biednym dokładnie tak
Как бы я выиграла в лотерею, все раздала бедным именно так
Bezwarunkowa miłość non-profit gdzie opłacalny nie jest synonimem wartościowy
Безусловная некоммерческая любовь, где прибыльный не является синонимом ценного
Ten budynek nie jest synonimem domu ducha a na drodze do
Это здание не является синонимом дома духа а на пути к
Domu wreszcie odpocznę w spokoju
Дома я наконец-то отдохну в покое
Jak mi nie dadzą ukradnę, dostanę to czego pragnę
Если они не дадут мне украсть, я получу то, что хочу.
Nie wejdę drzwiami, wbiję oknem, ziom łokciem łokciem ziom
Я не войду в дверь, я забью окно, чувак локтем локтем чувак
Nie słyszę, nie do słyszę, tak jak słyszę nie do słyszę głos
Не слышу, не слышу, как слышу, не слышу голос
łokciem ziom łokciem w to łokciem go łokciem
локтем парень локтем в то локтем его локтем
łokciem łokciem ziom, łokciem łokciem ziom
локтем локтем, локтем локтем
łokciem ziom łokciem w to łokciem go łokciem,
локтем парень локтем в то локтем его локтем,
łokciem łokciem ziom!
локтем локтем, чувак!
Niektórzy tak bardzo w tyle, że myślą że prowadzą
Некоторые настолько отстают, что думают, что ведут
Niektórzy czekają w kolejkach na zielone światło
Некоторые ждут в очередях на зеленый свет
Niektórzy muszą zapytać mamę o zgodę
Некоторые должны спросить разрешения у мамы
Trzeba kiwnąć im głową i powiedzieć "już możesz"
Нужно кивнуть им и сказать: "уже можно".
Trzeba głaskać po głowie, prawić im komplementy
Надо гладить по голове, делать им комплименты.
żeby się czuli kompletni wobec swych kompetencji
чтобы они чувствовали себя полностью в своей компетенции
żeby podjęli choć próbę, wciąż mierzą czas i dystans
чтобы они сделали хоть какое-то усилие, они все еще измеряют время и расстояние
Za to trening jest środkiem który kreuje mistrza
Но тренировка-это средство, которое создает чемпиона
Jeśli nie wierzysz w to, co robisz nie przekonasz nikogo
Если вы не верите в то, что вы делаете вы не убедите никого
Trzeba wierzyć tak bardzo, że starczy za tych co wątpią
Надо верить так сильно, что хватит на тех, кто сомневается
że zawsze starczą nigdy na tarczy ciągle w natarciu
что всегда хватит никогда на щите постоянно в наступлении
Jak wieczny napastnik i nigdy nie gaśnij jak nabój
Как вечный нападающий и никогда не гасить, как патрон
Bo nie ma opcji STOP lub cofnij, lepiej ładuj każdy krok w przód jest lepszy niż krok w tył
Потому что нет возможности остановить или отменить, лучше загружать каждый шаг вперед лучше, чем шаг назад
Kiedy coś stanie na drodze wiesz co masz robić, wiesz dobrze łokciem ziom łokciem w to łokciem go łokciem
Когда что - то встает на пути ты знаешь, что делать, ты хорошо знаешь, что локтем, чувак, локтем, локтем, локтем, локтем.
Jak mi nie dadzą ukradnę, dostanę to czego pragnę
Если они не дадут мне украсть, я получу то, что хочу.
Nie wejdę drzwiami, wbiję oknem, ziom łokciem łokciem ziom
Я не войду в дверь, я забью окно, чувак локтем локтем чувак
Nie słyszę, nie do słyszę, tak jak słyszę nie do słyszę głos
Не слышу, не слышу, как слышу, не слышу голос
łokciem ziom łokciem w to łokciem go łokciem
локтем парень локтем в то локтем его локтем
łokciem łokciem ziom, łokciem łokciem ziom
локтем локтем, локтем локтем
łokciem ziom łokciem w to łokciem go łokciem,
локтем парень локтем в то локтем его локтем,
łokciem łokciem ziom!
локтем локтем, чувак!





Авторы: Bartosz Pietrzak, Malgorzata Jaworska-wozniak, Michal Kozuchowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.