We Are I.V feat. Lovestarrs - Top of the World - перевод текста песни на немецкий

Top of the World - Lovestarrs , We Are I.V перевод на немецкий




Top of the World
Ganz oben auf der Welt
I'm waking up with models in my bed now
Ich wache jetzt mit Models in meinem Bett auf
Forgot it all from the worries to the strong hand
Habe alles vergessen, von den Sorgen bis zur starken Hand
Won't turn around
Werde mich nicht umdrehen
Not looking back at footprints
Schaue nicht auf Fußspuren zurück
I've got it all
Ich habe alles
Don't need you now
Brauche dich jetzt nicht
I'm walking up boulevards and broadways
Ich laufe Boulevards und Broadways entlang
I got it all from the worst to the best hand
Ich habe alles bekommen, von der schlechtesten bis zur besten Hand
I gave it up
Ich habe es aufgegeben
The dinners and the free fun
Die Abendessen und den kostenlosen Spaß
Won't turn around
Werde mich nicht umdrehen
Don't need you now
Brauche dich jetzt nicht
Hands up till the roof goes down
Hände hoch, bis das Dach runterkommt
Yeah yeah
Yeah yeah
Hold tight cuz we're gonna go down
Halt dich fest, denn wir lassen es krachen
Yeah yeah
Yeah yeah
When you're top of the world and you're shouting out loud
Wenn du ganz oben auf der Welt bist und laut schreist
Keep your feet on the ground and don't forget where you're coming from
Bleib mit den Füßen auf dem Boden und vergiss nicht, woher du kommst
When you're top of the world with your head in the clouds
Wenn du ganz oben auf der Welt bist, mit dem Kopf in den Wolken
It's a long way down so don't forget where you're coming from
Es ist ein langer Weg nach unten, also vergiss nicht, woher du kommst
I'm hanging out in swimming pools and rooftops
Ich hänge in Swimmingpools und auf Dächern ab
I've got it all from the women to the landscapes
Ich habe alles, von den Frauen bis zu den Landschaften
Not going out but i'm in with the 'in crowd'
Gehe nicht aus, aber ich bin bei der 'In-Crowd' dabei
I've got it all but it's all I've got
Ich habe alles, aber das ist alles, was ich habe
There is a loss with my name in the headlines
Ein Verlust ist mit meinem Namen in den Schlagzeilen verbunden
There is a cost hidden somewhere in the spotlights
Es gibt Kosten, die irgendwo im Rampenlicht verborgen sind
I'll leave behind the dollars and the haters
Ich werde die Dollars und die Hasser zurücklassen
Wish I was home and I need you now
Wünschte, ich wäre zu Hause und ich brauche dich jetzt
Hands up till the roof goes down
Hände hoch, bis das Dach runterkommt
Yeah yeah
Yeah yeah
Hold tight cuz we're gonna go down
Halt dich fest, denn wir lassen es krachen
Yeah yeah
Yeah yeah
When you're top of the world and you're shouting out loud
Wenn du ganz oben auf der Welt bist und laut schreist
Keep your feet on the ground and don't forget where you're coming from
Bleib mit den Füßen auf dem Boden und vergiss nicht, woher du kommst
When you're top of the world with your head in the clouds
Wenn du ganz oben auf der Welt bist, mit dem Kopf in den Wolken
It's a long way down so don't forget where you're coming from
Es ist ein langer Weg nach unten, also vergiss nicht, woher du kommst
I'm walking up boulevards and broadways
Ich laufe Boulevards und Broadways entlang
I got it all from the worst to the best hand
Ich habe alles bekommen, von der schlechtesten bis zur besten Hand
I'll leave behind the dollars and the haters
Ich werde die Dollars und die Hasser zurücklassen
Wish I was home I need you now
Wünschte, ich wäre zu Hause, ich brauche dich jetzt
When you're top of the world and you're shouting out loud
Wenn du ganz oben auf der Welt bist und laut schreist
Keep your feet on the ground and don't forget where you're coming from
Bleib mit den Füßen auf dem Boden und vergiss nicht, woher du kommst
When you're top of the world with your head in the clouds
Wenn du ganz oben auf der Welt bist, mit dem Kopf in den Wolken
It's a long way down so don't forget where you're coming from
Es ist ein langer Weg nach unten, also vergiss nicht, woher du kommst





Авторы: Nicolas Dautheribes, Matthieu Tosi, Jean-noel Wilthien, Sarah Louise Mcintosh, Laurent Wilthien, Jerry Noel William Abbott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.