Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Or Nothing
Alles oder Nichts
Can't
you
see
it's
pointless
just
to
argue.
Siehst
du
nicht,
dass
es
sinnlos
ist,
nur
zu
streiten?
I'm
screaming,
but
I
can't
break
through
to
you.
Ich
schreie,
aber
ich
kann
nicht
zu
dir
durchdringen.
If
you'd
only
shut
your
mouth
and
listen.
Wenn
du
nur
deinen
Mund
halten
und
zuhören
würdest.
You'd
see
what
you've
been
missing
out
on
for
so
long.
Würdest
du
sehen,
was
du
so
lange
verpasst
hast.
Before
you
change
your
mind
don't
you
wanna
try.
Bevor
du
deine
Meinung
änderst,
willst
du
nicht
versuchen,
To
see
all
this
through
someone
else's
eyes?
das
alles
durch
die
Augen
eines
anderen
zu
sehen?
Oh,
you've
never
been
so
wrong.
Oh,
du
lagst
noch
nie
so
falsch.
The
struggles
only
just
begun.
Der
Kampf
hat
gerade
erst
begonnen.
It's
all
or
nothing.
Es
ist
alles
oder
nichts.
Don't
spread
yourself
so
thin.
Streu
dich
nicht
so
dünn.
You'll
never
see
me
giving
in.
Du
wirst
mich
niemals
nachgeben
sehen.
It's
all
of
nothing.
Es
ist
alles
oder
nichts.
In
the
moment
we
are
living.
In
dem
Moment,
in
dem
wir
leben.
Please
don't
waste
the
chance
we're
given
this
time.
Bitte
verschwende
nicht
die
Chance,
die
uns
diesmal
gegeben
ist.
It
could
be
gone
in
just
a
minute.
Sie
könnte
in
nur
einer
Minute
vorbei
sein.
So
find
your
place
within
it.
Also
finde
deinen
Platz
darin.
Slow
down,
we
have
common
ground.
Mach
langsamer,
wir
haben
eine
gemeinsame
Basis.
Before
you
change
your
mind
don't
you
wanna
try.
Bevor
du
deine
Meinung
änderst,
willst
du
nicht
versuchen,
To
see
all
this
through
someone
else's
eyes?
das
alles
durch
die
Augen
eines
anderen
zu
sehen?
Oh,
you've
never
been
so
wrong.
Oh,
du
lagst
noch
nie
so
falsch.
The
struggles
only
just
begun.
Der
Kampf
hat
gerade
erst
begonnen.
It's
all
or
nothing.
Es
ist
alles
oder
nichts.
Don't
spread
yourself
so
thin.
Streu
dich
nicht
so
dünn.
You'll
never
see
me
giving
in.
Du
wirst
mich
niemals
nachgeben
sehen.
It's
all
of
nothing.
Es
ist
alles
oder
nichts.
I've
seen
it
all
before.
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen.
Saw
you
walking
out
the
door.
Sah
dich
zur
Tür
hinausgehen.
Just
turn
around
cause
nothings
over.
Dreh
dich
einfach
um,
denn
nichts
ist
vorbei.
Just
let
your
guard
fall
down.
Lass
einfach
deine
Deckung
fallen.
Keep
your
head
below
the
clouds.
Bleib
auf
dem
Boden.
Here's
your
wake
up
call,
some
needed
closer.
Hier
ist
dein
Weckruf,
ein
nötiger
Abschluss.
It's
pointless
just
to
argue.
Es
ist
sinnlos,
nur
zu
streiten.
I'm
screaming,
but
I
can't
break
through
to
you.
Ich
schreie,
aber
ich
kann
nicht
zu
dir
durchdringen.
Oh,
you've
never
been
so
wrong.
Oh,
du
lagst
noch
nie
so
falsch.
The
struggles
only
just
begun.
Der
Kampf
hat
gerade
erst
begonnen.
It's
all
or
nothing.
Es
ist
alles
oder
nichts.
Don't
spread
yourself
so
thin.
Streu
dich
nicht
so
dünn.
You'll
never
see
me
giving
in.
Du
wirst
mich
niemals
nachgeben
sehen.
It's
all
of
nothing.
Es
ist
alles
oder
nichts.
All
or
nothing.
Alles
oder
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misoul Alexei Constantine, Book Dan, Goldstein Andrew Maxwell, Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor, Stallone Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.