We Are The In Crowd - All Or Nothing - перевод текста песни на немецкий

All Or Nothing - We Are The In Crowdперевод на немецкий




All Or Nothing
Alles oder Nichts
Can't you see it's pointless just to argue.
Siehst du nicht, dass es sinnlos ist, nur zu streiten?
I'm screaming, but I can't break through to you.
Ich schreie, aber ich kann nicht zu dir durchdringen.
If you'd only shut your mouth and listen.
Wenn du nur deinen Mund halten und zuhören würdest.
You'd see what you've been missing out on for so long.
Würdest du sehen, was du so lange verpasst hast.
Before you change your mind don't you wanna try.
Bevor du deine Meinung änderst, willst du nicht versuchen,
To see all this through someone else's eyes?
das alles durch die Augen eines anderen zu sehen?
Oh, you've never been so wrong.
Oh, du lagst noch nie so falsch.
The struggles only just begun.
Der Kampf hat gerade erst begonnen.
It's all or nothing.
Es ist alles oder nichts.
Don't spread yourself so thin.
Streu dich nicht so dünn.
You'll never see me giving in.
Du wirst mich niemals nachgeben sehen.
It's all of nothing.
Es ist alles oder nichts.
In the moment we are living.
In dem Moment, in dem wir leben.
Please don't waste the chance we're given this time.
Bitte verschwende nicht die Chance, die uns diesmal gegeben ist.
It could be gone in just a minute.
Sie könnte in nur einer Minute vorbei sein.
So find your place within it.
Also finde deinen Platz darin.
Slow down, we have common ground.
Mach langsamer, wir haben eine gemeinsame Basis.
Before you change your mind don't you wanna try.
Bevor du deine Meinung änderst, willst du nicht versuchen,
To see all this through someone else's eyes?
das alles durch die Augen eines anderen zu sehen?
Oh, you've never been so wrong.
Oh, du lagst noch nie so falsch.
The struggles only just begun.
Der Kampf hat gerade erst begonnen.
It's all or nothing.
Es ist alles oder nichts.
Don't spread yourself so thin.
Streu dich nicht so dünn.
You'll never see me giving in.
Du wirst mich niemals nachgeben sehen.
It's all of nothing.
Es ist alles oder nichts.
I've seen it all before.
Ich habe das alles schon einmal gesehen.
Saw you walking out the door.
Sah dich zur Tür hinausgehen.
Just turn around cause nothings over.
Dreh dich einfach um, denn nichts ist vorbei.
Just let your guard fall down.
Lass einfach deine Deckung fallen.
Keep your head below the clouds.
Bleib auf dem Boden.
Here's your wake up call, some needed closer.
Hier ist dein Weckruf, ein nötiger Abschluss.
It's pointless just to argue.
Es ist sinnlos, nur zu streiten.
I'm screaming, but I can't break through to you.
Ich schreie, aber ich kann nicht zu dir durchdringen.
Oh, you've never been so wrong.
Oh, du lagst noch nie so falsch.
The struggles only just begun.
Der Kampf hat gerade erst begonnen.
It's all or nothing.
Es ist alles oder nichts.
Don't spread yourself so thin.
Streu dich nicht so dünn.
You'll never see me giving in.
Du wirst mich niemals nachgeben sehen.
It's all of nothing.
Es ist alles oder nichts.
All or nothing.
Alles oder nichts.





Авторы: Misoul Alexei Constantine, Book Dan, Goldstein Andrew Maxwell, Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor, Stallone Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.