Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ll
walk
you
though
this
slowly
if
you're
still
listening
Ich
erkläre
es
dir
langsam,
wenn
du
noch
zuhörst
Cause
you′re
penny
back
for
stealing
our
thoughts
Denn
du
kriegst
deinen
Pfennig
zurück
fürs
Stehlen
unserer
Gedanken
All
for
the
sake
of
wanting
more
Alles
nur,
weil
du
mehr
willst
Play
it
safe
while
you
keep
score
Geh
auf
Nummer
sicher,
während
du
Punkte
zählst
And
one
day
we
might
find
that
piece
of
mind
that
we
lost
in
the
first
place
Und
eines
Tages
finden
wir
vielleicht
jenen
Seelenfrieden
wieder,
den
wir
ganz
am
Anfang
verloren
haben
I
know
the
way
I
wanna
be
Ich
weiß,
wie
ich
sein
will
But
I'm
trapped
in
who
I
am
Aber
ich
bin
gefangen
in
dem,
wer
ich
bin
The
only
thing
that
holds
me
back
is
believing
that
I
need
a
change
Das
Einzige,
was
mich
zurückhält,
ist
der
Glaube,
dass
ich
eine
Veränderung
brauche
We
are
the
only
friends
we
have
Wir
sind
die
einzigen
Freunde,
die
wir
haben
And
if
there's
nothing
left
Und
wenn
nichts
mehr
übrig
ist
And
I
fall,
don′t
fall
apart
Und
ich
falle,
zerbrich
nicht
We′re
all
just
weird
kids
in
the
end
Wir
sind
am
Ende
alle
nur
seltsame
Kids
I
tied
up
my
bases
Ich
habe
meine
Basis
gesichert
Left
my
loose
ends
hanging
Meine
losen
Enden
ließ
ich
hängen
Of
the
words
that
I
had
wished
that
I'd
said
Die
Worte,
die
ich
gern
gesagt
hätte
Memories
that
keep
me
up
in
bed
Erinnerungen,
die
mich
im
Bett
wachhalten
Should
of
could
of
would
of
stayed
the
way
I′d
been
Hätte,
könnte,
würde
so
geblieben
sein,
wie
ich
war
If
it
wasn't
for
the
means
there′d
be
no
end
Gäbe
es
die
Mittel
nicht,
gäbe
es
kein
Ende
To
sleepless
nights
in
parking
lots
Für
schlaflose
Nächte
auf
Parkplätzen
That
light
the
way
to
make
a
better
me
Die
den
Weg
erhellen,
ein
besseres
Ich
zu
werden
If
I
can
bite
these
feelings
into
a
greater
meaning
Wenn
ich
diese
Gefühle
in
eine
größere
Bedeutung
umwandeln
kann
They
fall
on
deaf
ears
Stoßen
sie
auf
taube
Ohren
I
know
the
way
I
wanna
be
Ich
weiß,
wie
ich
sein
will
But
I'm
trapped
in
who
I
am
Aber
ich
bin
gefangen
in
dem,
wer
ich
bin
The
only
thing
that
holds
me
back
is
believing
that
I
need
a
change
Das
Einzige,
was
mich
zurückhält,
ist
der
Glaube,
dass
ich
eine
Veränderung
brauche
We
are
the
only
friends
we
have
Wir
sind
die
einzigen
Freunde,
die
wir
haben
And
if
there′s
nothing
left
Und
wenn
nichts
mehr
übrig
ist
And
I
fall,
don't
fall
apart
Und
ich
falle,
zerbrich
nicht
Don't
fall
apart
Zerbrich
nicht
We
all
fall,
we
all
fall,
we
all
fall
Wir
fallen
alle,
wir
fallen
alle,
wir
fallen
alle
Don′t
fall
apart
Zerbrich
nicht
I
know
the
way
I
wanna
be
Ich
weiß,
wie
ich
sein
will
But
I′m
trapped
in
who
I
am
Aber
ich
bin
gefangen
in
dem,
wer
ich
bin
The
only
thing
that
holds
me
back
is
not
believing
Das
Einzige,
was
mich
zurückhält,
ist
nicht
zu
glauben
We
are
the
only
friends
we
have
Wir
sind
die
einzigen
Freunde,
die
wir
haben
And
if
there's
nothing
left
Und
wenn
nichts
mehr
übrig
ist
And
I
fall,
don′t
fall
apart
Und
ich
falle,
zerbrich
nicht
I
know
the
way
I
wanna
be
Ich
weiß,
wie
ich
sein
will
But
I'm
trapped
in
who
I
am
Aber
ich
bin
gefangen
in
dem,
wer
ich
bin
The
only
thing
that
holds
me
back
is
believing
that
I
need
a
change
Das
Einzige,
was
mich
zurückhält,
ist
der
Glaube,
dass
ich
eine
Veränderung
brauche
We
are
the
only
friends
we
have
Wir
sind
die
einzigen
Freunde,
die
wir
haben
And
if
there′s
nothing
left
Und
wenn
nichts
mehr
übrig
ist
And
I
fall,
don't
fall
apart
Und
ich
falle,
zerbrich
nicht
We′re
all
just
weird
kids
in
the
end
Wir
sind
am
Ende
alle
nur
seltsame
Kids
We're
all
just
weird
kids
Wir
sind
alle
nur
seltsame
Kids
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John William Feldmann, Taylor Jardine, Cameron Hurley, Michael Ferri, Robert Chianelli, Jordan Eckes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.