We Are The In Crowd - Better Luck Next Time - перевод текста песни на немецкий

Better Luck Next Time - We Are The In Crowdперевод на немецкий




Better Luck Next Time
Mehr Glück beim nächsten Mal
I guess it was wishful to think
Ich schätze, es war Wunschdenken zu glauben,
I was different from the rest
ich wäre anders als der Rest.
Now I'm red in the face
Jetzt bin ich rot im Gesicht,
I don't think I'm impressed
ich glaube nicht, dass ich beeindruckt bin.
Miss strong and outspoken
Miss stark und direkt,
So easily broken
so leicht zerbrochen.
Now I kick myself
Jetzt mache ich mir Vorwürfe,
I should've know better
ich hätte es besser wissen sollen.
Get it together
Reiß dich zusammen.
You can't blame me
Du kannst mir keine Vorwürfe machen.
Are you listening?
Hörst du zu?
Wrap your lines around another
Wickle deine Sprüche um eine andere,
While you sweet talk to yourself I'd rather leave
während du dir selbst Schmeicheleien zuflüsterst, gehe ich lieber.
You stitched a heart on your sleeve
Du hast ein Herz auf deinen Ärmel genäht,
But I see right through the seams
aber ich sehe direkt durch die Nähte.
I knew the coward in you would play the lead
Ich wusste, der Feigling in dir würde die Hauptrolle spielen.
The nights you spent with me
Die Nächte, die du mit mir verbracht hast
And didn't want to leave
und nicht gehen wolltest,
You stayed with me until I fell asleep
du bliebst bei mir, bis ich einschlief.
All the things I wish I said
All die Dinge, die ich gerne gesagt hätte,
Playing back inside my head
spielen sich wieder in meinem Kopf ab.
It just might be a long shot
Es ist vielleicht ein weiter Schuss,
You're marching with your eyes shut
du marschierst mit geschlossenen Augen.
Wrap your lines around another
Wickle deine Sprüche um eine andere,
While you sweet talk to yourself I'd rather leave
während du dir selbst Schmeicheleien zuflüsterst, gehe ich lieber.
You stitched a heart on your sleeve
Du hast ein Herz auf deinen Ärmel genäht,
But I see right through the seams
aber ich sehe direkt durch die Nähte.
I knew the coward in you would play the lead
Ich wusste, der Feigling in dir würde die Hauptrolle spielen.
All the things I wish I said
All die Dinge, die ich gerne gesagt hätte,
Playing back inside my head
spielen sich wieder in meinem Kopf ab.
It just might be a long shot
Es ist vielleicht ein weiter Schuss,
You're marching with your eyes shut
du marschierst mit geschlossenen Augen.
It just might be a long shot
Es ist vielleicht ein weiter Schuss,
You're marching with your eyes shut
du marschierst mit geschlossenen Augen.
Wrap your lines around another
Wickle deine Sprüche um eine andere,
While you sweet talk to yourself I'd rather leave
während du dir selbst Schmeicheleien zuflüsterst, gehe ich lieber.
You've stitched a heart on your sleeve
Du hast ein Herz auf deinen Ärmel genäht,
But I see right through the seams
aber ich sehe direkt durch die Nähte.
I knew the coward in you would play the lead
Ich wusste, der Feigling in dir würde die Hauptrolle spielen.





Авторы: Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.