Текст и перевод песни We Are The In Crowd - Both Sides Of The Story
If
this
is
what
you
think
is
honest
Если
это
то
что
ты
считаешь
честным
Honestly,
I
think
I′m
gonna
freak
out
Честно
говоря,
я
думаю,
что
сейчас
сойду
с
ума
This
isn't
where
I
wanna
be,
wanna
be
Это
не
то
место,
где
я
хочу
быть,
хочу
быть.
I
think
I′ll
let
myself
out
Думаю,
я
позволю
себе
уйти.
Show
me
the
door,
oh
Покажи
мне
дверь,
о
'Cause
I'm
leaving
the
way
I
came
in
Потому
что
я
ухожу
тем
же
путем,
каким
пришел.
With
the
mess
I
made
Из-за
того
бардака,
который
я
устроил.
Tonight
will
be
the
one
to
set
it
off
Сегодняшняя
ночь
будет
той,
которая
все
устроит.
We
had
our
lights
on
the
town
Мы
зажгли
огни
в
городе.
Your
eyes
were
smiling
then
Тогда
твои
глаза
улыбались.
You
left
me
hanging
around
with
all
your
wack
friends
Ты
оставил
меня
болтаться
со
всеми
своими
дурацкими
друзьями.
You
don′t
take
me
serious
Ты
не
воспринимаешь
меня
всерьез.
Boy,
you
make
me
furious
Парень,
ты
приводишь
меня
в
ярость.
Guaranteed,
we′ll
disagree
Гарантирую,
мы
не
согласимся.
I
found
out
finding
out
isn't
the
worst
part
Я
выяснил,
что
выяснение
не
самое
худшее.
Don′t
believe
it's
just
me
Не
верь,
что
это
всего
лишь
я.
And
I′ve
found
out
И
я
это
выяснил.
Do
you
really
even
have
a
clue?
Ты
вообще
имеешь
представление?
You're
not
quite
Satan,
but
I
really
think
I
hate
you
Ты
не
совсем
Сатана,
но
я
действительно
думаю,
что
ненавижу
тебя.
We
had
our
place
in
time,
this
is
now
that
we
spend
У
нас
было
свое
место
во
времени,
и
теперь
мы
тратим
его
впустую.
You′ve
left
me
high
and
dry
with
all
your
stuck-up
friends
Ты
бросил
меня
на
произвол
судьбы
со
всеми
своими
высокомерными
друзьями.
You
don't
take
me
serious
Ты
не
воспринимаешь
меня
всерьез.
Girl,
you're
just
delirious
Девочка,
ты
просто
бредишь.
Guaranteed,
we′ll
disagree
Гарантирую,
мы
не
согласимся.
I
found
out
finding
out
isn′t
the
worst
part
Я
выяснил,
что
выяснение
не
самое
худшее.
Don't
believe
it′s
just
me
Не
верь,
что
это
всего
лишь
я.
And
I've
found
out
И
я
это
выяснил.
Do
you
really
even
have
a
clue?
Ты
вообще
имеешь
представление?
You′re
not
quite
Satan,
but
I
really
think
I
hate
you
Ты
не
совсем
Сатана,
но
я
действительно
думаю,
что
ненавижу
тебя.
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя.
If
this
is
what
you
think
is
honest
Если
это
то
что
ты
считаешь
честным
Honestly,
I
think
I'm
gonna
freak
out
Честно
говоря,
я
думаю,
что
сейчас
сойду
с
ума
This
isn′t
where
I
wanna
be,
wanna
be
Это
не
то
место,
где
я
хочу
быть,
хочу
быть.
I
think
I'll
let
myself
out
Думаю,
я
позволю
себе
уйти.
Show
me
the
door,
oh
Покажи
мне
дверь,
о
'Cause
I′m
leaving
the
way
I
came
in
Потому
что
я
ухожу
тем
же
путем,
каким
пришел.
With
the
mess
I
made
Из-за
беспорядка,
который
я
устроил.
Tonight
will
be
the
one
to
set
it
off
Сегодняшняя
ночь
будет
той,
которая
все
устроит.
Tonight
will
be
the
one
Сегодняшняя
ночь
будет
единственной.
I
found
out
finding
out
isn′t
the
worst
part
Я
выяснил,
что
выяснение
не
самое
худшее.
Don't
believe
it′s
just
me
Не
верь,
что
это
всего
лишь
я.
And
I've
found
out
И
я
это
выяснил.
Do
you
really
even
have
a
clue?
У
тебя
есть
хоть
какие-то
догадки?
You′re
not
quite
Satan,
but
I,
I
Ты
не
совсем
Сатана,
но
я,
я
...
I
found
out
finding
out
isn't
the
worst
part
Я
выяснил,
что
выяснение
не
самое
худшее.
Don′t
believe
it's
just
me
Не
верь,
что
это
всего
лишь
я.
And
I've
found
out
И
я
это
выяснил.
Do
you
even
fucking
have
a
clue?
Ты
вообще,
блядь,
имеешь
представление?
You′re
not
quite
Satan,
but
I
really
think
I
hate
you
Ты
не
совсем
Сатана,
но
я
действительно
думаю,
что
ненавижу
тебя.
You′re
not
quite
Satan,
but
I
Ты
не
совсем
Сатана,
но
я
...
You're
not
quite
Satan,
but
I
really
think
I
hate
you
Ты
не
совсем
Сатана,
но
я
действительно
думаю,
что
ненавижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.