Текст и перевод песни We Are The In Crowd - Calendar Pages
I′ve
had
it
up
to
here
with
this
Я
сыт
этим
по
горло.
You're
always
calling
Ты
всегда
звонишь.
Girl,
you′re
just
tripping
Девочка,
ты
просто
спотыкаешься.
No,
I'm
just
falling
Нет,
я
просто
падаю.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
This
change
of
heart
is
just
Эта
перемена
в
сердце-всего
Is
just
a
means
to
an
end
Лишь
средство
достижения
цели.
This
conversation
just
went
dry
Этот
разговор
иссяк.
I
know
I'm
crazy,
I
think
I′m
done
wondering
why
Я
знаю,
что
сошла
с
ума,
думаю,
мне
надоело
задаваться
вопросом,
почему.
You
know
what
you
need
to
say
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
сказать.
I
haven′t
found
a
melody
yet
Я
еще
не
нашел
мелодию.
A
melody
yet,
a
melody
Мелодия,
мелодия
...
All
this
time
Все
это
время
...
We've
been
crossing
off
days
Мы
вычеркивали
дни.
On
the
calendar
pages
На
страницах
календаря
And
all
this
time
И
все
это
время
...
Has
been
wasted,
I′m
wasted
Было
потрачено
впустую,
я
потрачен
впустую.
Just
thinking
that
this
is
the
end
Просто
думаю,
что
это
конец.
I've
had
it
up
to
here
with
this
shit
Я
сыт
этим
дерьмом
по
горло.
I′m
always
calling
Я
всегда
звоню.
Couldn't
you
just
call
someone
else?
Почему
бы
тебе
не
позвонить
кому-нибудь
другому?
I
bet
you
think
it′s
funny
how
my
voice
stands
out
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
это
забавно,
как
выделяется
мой
голос.
When
I'm
talking
to
myself
Когда
я
разговариваю
сам
с
собой.
You
just
keep
pushing
me
farther
and
farther
away
Ты
просто
продолжаешь
отталкивать
меня
все
дальше
и
дальше.
If
you
were
never
here
Если
бы
тебя
здесь
никогда
не
было
...
I'd
bet
you′d
like
it
better
that
way
Держу
пари,
тебе
так
больше
понравится.
There′s
really
nothing
left
to
say
Мне
действительно
больше
нечего
сказать.
This
conversation
just
went
dry
Этот
разговор
иссяк.
I
know
I'm
crazy,
I
think
I′m
done
wondering
why
Я
знаю,
что
сошла
с
ума,
думаю,
мне
надоело
задаваться
вопросом,
почему.
This
conversation
Этот
разговор
...
I
know
I'm
not
a
memory
yet
Я
знаю,
что
я
еще
не
воспоминание.
A
memory
yet,
a
memory
Еще
одно
воспоминание,
воспоминание.
All
this
time
Все
это
время
...
We′ve
been
crossing
off
days
Мы
вычеркивали
дни.
On
the
calendar
pages
На
страницах
календаря
And
all
this
time
И
все
это
время
...
Has
been
wasted,
I'm
wasted
Было
потрачено
впустую,
я
потрачен
впустую.
Just
thinking
that
this
is
the
end
Просто
думаю,
что
это
конец.
Won′t
you
come
around
baby?
Ты
не
придешь
в
себя,
детка?
Oh
we
can
work
it
out
О
мы
можем
решить
эту
проблему
But
I
think
I
know
better
than
that
Но
я
думаю,
что
знаю
лучше,
чем
это.
This
time
you're
just
a
pretty
face
На
этот
раз
ты
просто
хорошенькое
личико.
And
you're
just
a
line
in
a
song
А
ты
всего
лишь
строчка
в
песне.
This
was
all
wasted
Все
было
напрасно.
Come
on,
just
face
it
Ну
же,
просто
посмотри
правде
в
глаза
This
was
all
wasted
Все
было
напрасно.
Come
on,
just
face
it
Ну
же,
просто
посмотри
правде
в
глаза
Oh
let
it
go
О
отпусти
это
This
conversation
just
went
dry
Этот
разговор
иссяк.
I
know
I′m
crazy,
I
think
I′m
done
wondering
why
Я
знаю,
что
сошла
с
ума,
думаю,
мне
надоело
задаваться
вопросом,
почему.
This
conversation
just
went
dry
Этот
разговор
иссяк.
I'm
not
a
memory
yet,
a
memory
yet
Я
еще
не
воспоминание,
еще
не
воспоминание.
All
this
time
Все
это
время
...
We′ve
been
crossing
off
days
Мы
вычеркивали
дни.
On
the
calendar
pages
На
страницах
календаря
And
all
this
time
И
все
это
время
...
Has
been
wasted,
I'm
wasted
Было
потрачено
впустую,
я
потрачен
впустую.
And
this
is
the
end
И
это
конец.
All
this
time
Все
это
время
...
We′ve
been
crossing
off
days
Мы
вычеркивали
дни.
On
the
calendar
pages
На
страницах
календаря
And
all
this
time
И
все
это
время
...
Has
been
wasted,
I'm
wasted
Было
потрачено
впустую,
я
потрачен
впустую.
Just
thinking
that
this
is
the
end
Просто
думаю,
что
это
конец.
Won′t
you
come
around
baby?
Ты
не
придешь
в
себя,
детка?
Oh
we
can
work
it
out
О
мы
можем
решить
эту
проблему
But
I
think
I
know
better
than
that
Но
я
думаю,
что
знаю
лучше,
чем
это.
This
time
you're
just
a
pretty
face
На
этот
раз
ты
просто
хорошенькое
личико.
And
you're
just
a
line
in
a
song
А
ты
всего
лишь
строчка
в
песне.
And
you′re
just
a
line
in
a
song
А
ты
всего
лишь
строчка
в
песне.
And
you′re
just
a
line
in
a
song
А
ты
всего
лишь
строчка
в
песне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.