Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming Out Loud
Laut träumen
I′m
sifting
through
memories
Ich
durchsiebe
Erinnerungen
Looking
for
answers
in
the
past
Suche
nach
Antworten
in
der
Vergangenheit
A
dose
of
reality
Eine
Dosis
Realität
I
hate
the
taste
Ich
hasse
den
Geschmack
But
I
know
it's
for
the
best
Aber
ich
weiß,
es
ist
das
Beste
Connecting
dotted
lines
Verbinde
die
gepunkteten
Linien
Taking
steps
to
find
a
way
to
fix
myself
Mache
Schritte,
um
einen
Weg
zu
finden,
mich
selbst
zu
reparieren
I
try
to
redefine
Ich
versuche
neu
zu
definieren
All
the
things
that
hold
me
back
out
of
this
mess
All
die
Dinge,
die
mich
davon
abhalten,
aus
diesem
Durcheinander
herauszukommen
I
think
I
slept
right
through
the
good
part
Ich
glaube,
ich
habe
den
besten
Teil
verschlafen
But
somehow
I′m
still
tired
Aber
irgendwie
bin
ich
immer
noch
müde
I
know
it's
time
to
make
a
new
start
Ich
weiß,
es
ist
Zeit
für
einen
Neuanfang
I
can't
seem
to
find
a
way
to
walk
out
of
my
head
Ich
scheine
keinen
Weg
zu
finden,
aus
meinem
Kopf
herauszukommen
I′m
afraid
of
what
I′d
miss
Ich
habe
Angst
davor,
was
ich
verpassen
würde
I
think
I
slept
right
through
the
good
part
Ich
glaube,
ich
habe
den
besten
Teil
verschlafen
So
here's
to
dreaming
out
loud
Also,
ein
Hoch
auf
das
laute
Träumen
It′s
like
I've
seen
everything
Es
ist,
als
hätte
ich
alles
gesehen
But
I
can′t
remember
when
Aber
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
Took
more
pictures
than
memories
Mehr
Fotos
als
Erinnerungen
gemacht
I
wonder
if
I
was
ever
there
at
all
Ich
frage
mich,
ob
ich
überhaupt
jemals
da
war
Connecting
dotted
lines
Verbinde
die
gepunkteten
Linien
Taking
steps
to
find
a
way
to
fix
myself
Mache
Schritte,
um
einen
Weg
zu
finden,
mich
selbst
zu
reparieren
I
try
to
redefine
Ich
versuche
neu
zu
definieren
All
the
things
that
hold
me
back
out
of
this
mess
All
die
Dinge,
die
mich
davon
abhalten,
aus
diesem
Durcheinander
herauszukommen
I
think
I
slept
right
through
the
good
part
Ich
glaube,
ich
habe
den
besten
Teil
verschlafen
But
somehow
I'm
still
tired
Aber
irgendwie
bin
ich
immer
noch
müde
I
know
it′s
time
to
make
a
new
start
Ich
weiß,
es
ist
Zeit
für
einen
Neuanfang
I
can't
seem
to
find
a
way
to
walk
out
of
my
head
Ich
scheine
keinen
Weg
zu
finden,
aus
meinem
Kopf
herauszukommen
I'm
afraid
of
what
I′d
miss
Ich
habe
Angst
davor,
was
ich
verpassen
würde
I
think
I
slept
right
through
the
good
part
Ich
glaube,
ich
habe
den
besten
Teil
verschlafen
So
here′s
to
dreaming
out
loud
Also,
ein
Hoch
auf
das
laute
Träumen
Here's
to
dreaming
out
loud
Ein
Hoch
auf
das
laute
Träumen
Oh,
I′m
just
dreaming
Oh,
ich
träume
nur
I
think
I
slept
right
through
the
good
part
Ich
glaube,
ich
habe
den
besten
Teil
verschlafen
But
somehow
I'm
still
tired
Aber
irgendwie
bin
ich
immer
noch
müde
I
know
it′s
time
to
make
a
new
start
Ich
weiß,
es
ist
Zeit
für
einen
Neuanfang
I
can't
seem
to
find
a
way
to
walk
out
of
my
head
Ich
scheine
keinen
Weg
zu
finden,
aus
meinem
Kopf
herauszukommen
I′m
afraid
of
what
I'd
miss
Ich
habe
Angst
davor,
was
ich
verpassen
würde
I
think
I
slept
right
through
the
good
part
Ich
glaube,
ich
habe
den
besten
Teil
verschlafen
So
here's
to
dreaming
out
loud
Also,
ein
Hoch
auf
das
laute
Träumen
Here′s
to
dreaming
out
loud
Ein
Hoch
auf
das
laute
Träumen
Here's
to
dreaming
out
loud
Ein
Hoch
auf
das
laute
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feldmann John William, Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.