We Are The In Crowd - Dreaming Out Loud - перевод текста песни на немецкий

Dreaming Out Loud - We Are The In Crowdперевод на немецкий




Dreaming Out Loud
Laut träumen
I′m sifting through memories
Ich durchsiebe Erinnerungen
Looking for answers in the past
Suche nach Antworten in der Vergangenheit
A dose of reality
Eine Dosis Realität
I hate the taste
Ich hasse den Geschmack
But I know it's for the best
Aber ich weiß, es ist das Beste
Connecting dotted lines
Verbinde die gepunkteten Linien
Taking steps to find a way to fix myself
Mache Schritte, um einen Weg zu finden, mich selbst zu reparieren
I try to redefine
Ich versuche neu zu definieren
All the things that hold me back out of this mess
All die Dinge, die mich davon abhalten, aus diesem Durcheinander herauszukommen
I think I slept right through the good part
Ich glaube, ich habe den besten Teil verschlafen
But somehow I′m still tired
Aber irgendwie bin ich immer noch müde
I know it's time to make a new start
Ich weiß, es ist Zeit für einen Neuanfang
I can't seem to find a way to walk out of my head
Ich scheine keinen Weg zu finden, aus meinem Kopf herauszukommen
I′m afraid of what I′d miss
Ich habe Angst davor, was ich verpassen würde
I think I slept right through the good part
Ich glaube, ich habe den besten Teil verschlafen
So here's to dreaming out loud
Also, ein Hoch auf das laute Träumen
It′s like I've seen everything
Es ist, als hätte ich alles gesehen
But I can′t remember when
Aber ich kann mich nicht erinnern, wann
Took more pictures than memories
Mehr Fotos als Erinnerungen gemacht
I wonder if I was ever there at all
Ich frage mich, ob ich überhaupt jemals da war
Connecting dotted lines
Verbinde die gepunkteten Linien
Taking steps to find a way to fix myself
Mache Schritte, um einen Weg zu finden, mich selbst zu reparieren
I try to redefine
Ich versuche neu zu definieren
All the things that hold me back out of this mess
All die Dinge, die mich davon abhalten, aus diesem Durcheinander herauszukommen
I think I slept right through the good part
Ich glaube, ich habe den besten Teil verschlafen
But somehow I'm still tired
Aber irgendwie bin ich immer noch müde
I know it′s time to make a new start
Ich weiß, es ist Zeit für einen Neuanfang
I can't seem to find a way to walk out of my head
Ich scheine keinen Weg zu finden, aus meinem Kopf herauszukommen
I'm afraid of what I′d miss
Ich habe Angst davor, was ich verpassen würde
I think I slept right through the good part
Ich glaube, ich habe den besten Teil verschlafen
So here′s to dreaming out loud
Also, ein Hoch auf das laute Träumen
Here's to dreaming out loud
Ein Hoch auf das laute Träumen
Oh, I′m just dreaming
Oh, ich träume nur
I think I slept right through the good part
Ich glaube, ich habe den besten Teil verschlafen
But somehow I'm still tired
Aber irgendwie bin ich immer noch müde
I know it′s time to make a new start
Ich weiß, es ist Zeit für einen Neuanfang
I can't seem to find a way to walk out of my head
Ich scheine keinen Weg zu finden, aus meinem Kopf herauszukommen
I′m afraid of what I'd miss
Ich habe Angst davor, was ich verpassen würde
I think I slept right through the good part
Ich glaube, ich habe den besten Teil verschlafen
So here's to dreaming out loud
Also, ein Hoch auf das laute Träumen
Here′s to dreaming out loud
Ein Hoch auf das laute Träumen
Here′s to
Ein Hoch auf
Here's to dreaming out loud
Ein Hoch auf das laute Träumen





Авторы: Feldmann John William, Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.