Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exits And Entrances
Ausgänge und Eingänge
She's
like
a
rock
and
I
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
ich
breche
immer
wieder
ein
Stück
ab,
um
mich
daran
festzuhalten.
And
she's
got
a
lot
of
nerve
not
seeing
you
the
way
that
I
do.
Und
sie
ist
ganz
schön
dreist,
dich
nicht
so
zu
sehen,
wie
ich
es
tue.
We
are,
oh,
we're
about
to
be.
Wir
sind,
oh,
wir
sind
kurz
davor.
So
much
closer
than
you
thought
that
we
could
ever
be.
So
viel
näher,
als
du
dachtest,
dass
wir
jemals
sein
könnten.
Well,
I'm
sorry
to
say
that
I
gave
it
away.
Nun,
es
tut
mir
leid
zu
sagen,
dass
ich
es
verraten
habe.
We'll
I'm
empty.
Nun,
ich
bin
leer.
You're
empty.
Du
bist
leer.
It's
none
of
my
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Es
geht
mich
nichts
an,
aber
ich
werde
keine
Zeugin
sein.
If
I
hang
on
for
the
ride
I
promise
I
will
crash
without
her
there.
Wenn
ich
bei
dieser
Fahrt
dabeibleibe,
verspreche
ich,
dass
ich
ohne
sie
abstürzen
werde.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
um
dich
daran
festzuhalten.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than
this.
Und
es
muss,
es
muss
doch
etwas
mehr
geben
als
das.
In
a
life
full
of
exits
and
entrances.
In
einem
Leben
voller
Ausgänge
und
Eingänge.
I
know
the
way
this
plays
out.
Ich
weiß,
wie
das
hier
ausgeht.
But,
I
couldn't
find
the
words
to
tell
you.
Aber
ich
konnte
nicht
die
Worte
finden,
es
dir
zu
sagen.
And
you
thought
that
everytime
she
would
never
tell
a
lie.
Und
du
dachtest,
sie
würde
niemals
lügen.
But,
believing
a
liar
is
feeding
the
fire.
Aber
einer
Lügnerin
zu
glauben,
heizt
das
Feuer
an.
It's
none
of
your
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Es
geht
dich
nichts
an,
aber
ich
werde
keine
Zeugin
sein.
No,
it's
none
of
your
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Nein,
es
geht
dich
nichts
an,
aber
ich
werde
keine
Zeugin
sein.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
um
dich
daran
festzuhalten.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than.
Und
es
muss,
es
muss
doch
etwas
mehr
geben
als.
Something
more
than
this.
Etwas
mehr
als
das.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
um
dich
daran
festzuhalten.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than
this.
Und
es
muss,
es
muss
doch
etwas
mehr
geben
als
das.
In
a
life
full
of
exits
and
entrances.
In
einem
Leben
voller
Ausgänge
und
Eingänge.
Did
you
get
what
you
wanted?
Hast
du
bekommen,
was
du
wolltest?
Cause
I
couldn't
get
enough.
Denn
ich
konnte
nicht
genug
bekommen.
Now
I'm
back
where
I
started
again.
Jetzt
bin
ich
wieder
da,
wo
ich
angefangen
habe.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece,
chipping
off
a
piece.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
brichst
ein
Stück
ab.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece,
chipping
off
a
piece.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
brichst
ein
Stück
ab.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
um
dich
daran
festzuhalten.
Hang
on
for
the
ride.
Halt
dich
fest
für
die
Fahrt.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
um
dich
daran
festzuhalten.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than.
Und
es
muss,
es
muss
doch
etwas
mehr
geben
als.
Something
more
than
this.
Etwas
mehr
als
das.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Sie
ist
wie
ein
Fels
und
du
brichst
immer
wieder
ein
Stück
ab,
um
dich
daran
festzuhalten.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than
this.
Und
es
muss,
es
muss
doch
etwas
mehr
geben
als
das.
In
a
life
full
of
exits
and
entrances.
In
einem
Leben
voller
Ausgänge
und
Eingänge.
It's
none
of
my
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Es
geht
mich
nichts
an,
aber
ich
werde
keine
Zeugin
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.